Читать «Предыстория огромного бриллианта» онлайн - страница 7

Лорен Блэйкли

Я пытаюсь убедить себя, что это просто эффект от его поступка, и надеюсь на то, что завтра эти ощущения исчезнут. Полная глупость.

У меня возникло опасное влечение к лучшему другу.

Глава 7

Я работаю руками и ногами в классе каратэ для новичков, и когда занятие заканчивается, Натали говорит нам всем, что мы были великолепны. Когда все выходят, она хватает меня за руку.

— Но ты была лучше всех. Я рада, что ты решила перейти от выплескивания своего гнева к изучению каратэ.

— Я тоже. Мне очень нравится.

Ее губы изгибаются в улыбке, и я понимаю — она что-то задумала.

— Теперь поговорим об изменениях. Как думаешь, когда ты снова начнешь с кем-то встречаться?

Хороший вопрос.

— А мне уже пора начинать? Не слишком рано?

Она игриво толкает меня в плечо.

— Прошло уже десять месяцев. А насчет пора… есть только один способ узнать, и у меня на примете имеется секси красавчик, которого я хочу с тобой познакомить. Он инструктор каратэ в другой студии. Умный, веселый и одинокий.

— Отличные качества. Но почему тогда ты с ним не встречаешься, если он такой хороший?

— Мы просто друзья. Как вы со Спенсером, — и она подмигивает мне.

— Почему ты подмигиваешь? Или тебе что-то в глаз попало?

— У меня просто есть догадки относительно вас двоих, несмотря на все эти заверения, что «мы просто друзья». Ты же знаешь, у меня хорошая интуиция. Не отрицайте этого.

— Твоя интуиция хороша там, где нужно просчитать удар рукой или ногой.

— А еще она неплохо вычисляет давно тлеющий уголек влечения между лучшими друзьями.

— Уверяю тебя, между нами ничего не тлеет.

— Тогда это рождение кипучей страсти. Я просто чувствую это.

— У меня тоже есть предчувствие. Что красивый, веселый и щедрый плейбой так и останется плейбоем.

Нет никаких шансов изменить это.

Пока мы не нарушаем правила нашей игры «Капитан Жених».

Глава 8

Несколько дней спустя

Безумие.

То, что я слышу от Спенсера в кофейне — полнейший бред. Абсолютное безумие в виде фиктивной помолвки.

— Скажи-ка мне еще раз. Ты завтракал со своим отцом и потенциальным покупателем его ювелирной империи и умудрился ляпнуть, что мы с тобой помолвлены?

Спенсер вздыхает, смеется и кивает.

— В тот момент это казалось хорошей идеей.

Я делаю вид, что проверяю его рот.

— Ну, да, так и есть — у тебя язык без костей.

— Все равно это хорошая идея. Согласись.

— Это безумная идея.

Он строит мне глазки.

— Это значит, что ты согласна, да? Мы и так постоянно притворяемся женихом и невестой. Это просто переход на новый уровень.

— Это больше похоже на прыжок через пятьдесят уровней.

Когда мы выходим из кофейни и направляемся к моему дому, он излагает доводы в пользу того, почему и как, по его мнению, мы сможем все провернуть. Я выслушиваю все аргументы, а потом он переходит к завершающей стадии уговоров.

— Видишь? Это будет легче легкого. Подожди. Нет. Это будет так же легко, как смотреть «Касл», — заявляет он.

Смеясь, я ему отвечаю:

— Почему-то у меня есть сомнения на твой счет.

— Знаешь, зато я полностью уверен в тебе. И в себе.

— Я хочу тебе помочь, но... — мой голос затихает, когда я замечаю стоящего перед моим домом Брэдли. Мысленно застонав, я вспоминаю об ужасной композиции из воздушных шаров, которые он прислал мне сегодня утром.