Читать «Предыстория огромного бриллианта» онлайн - страница 6

Лорен Блэйкли

— Давай начнем.

Где-то в середине серии мои веки начинают тяжелеть, и, не успеваю я оглянуться, как на экране уже бегут титры, а я пробуждаюсь от внезапно накрывшего меня сна… на коленях Спенсера.

Моя голова опасно близко к его бедру.

А его рука покоится на моих волосах, и он рассеянно их поглаживает.

Меня окутывает тепло. На коже ощущается приятное покалывание, и мне нравится ощущать его руку на моих волосах… больше, чем должно нравится дружеское прикосновение.

Глава 6

Несколько месяцев спустя

Я иду по коридору с высоко поднятой головой.

Не из-за того, что Брэдли расстался с риэлтором.

И не потому, что в течение последних нескольких месяцев он пытался меня вернуть.

А потому, что у меня больше нет к нему чувств.

Тем не менее, он начал полномасштабную кампанию по моему возвращению.

На прошлой неделе Брэдли прислал мне шоколадных лягушек — он знал, что они мне нравятся, ведь я была ярым поклонником Гарри Поттера.

Ну, вы понимаете, когда мне было десять.

В начале этой недели он заказал доставку M&Ms, с надписью «Я Л Ш» на них, так как «Я Люблю Шарлотту» туда не помещалось.

Вчера его мольба о прощении выразилась в виде яблок в карамели с открыткой:

«Пожалуйста, прости меня. Моя жизнь без тебя, словно яблоко без карамели. Ты моя карамель. Только ты делала сладкой мою жизнь».

Фу.

На следующий день, когда мы со Спенсером готовим к открытию «Лаки Спот», на работу привозят отряд из двух дюжин плюшевых мишек-тедди. Вместе с красным тедди — в смысле, неглиже. С отвращением взяв большим и указательным пальцами красный шелк, я читаю карточку и закатываю глаза.

«Я стал бы плюшевым от счастья, если бы ты позволила мне снова дарить тебе тедди». (Примеч.: teddy плюшевый мишка, teddy — в разговорной лексике эротичное женское белье, неглиже).

Спенсер подозрительно смотрит на плюшевых животных, а затем хватает мешок для мусора, запихивает туда игрушки и говорит, что скоро вернется.

Я бросаю красный шелк в корзину для мусора за барной стойкой.

Через тридцать минут Спенсер возвращается, его зеленые глаза удовлетворенно поблескивают.

— Я Санта-Клаус, повелитель мишек-тедди. Я пожертвовал их детской больнице дальше по улице.

Я улыбаюсь.

— Это круто. Рада, что они не оказались в мусорном контейнере.

Его улыбка исчезает.

— Но потом мне стало плохо, потому что плюшевые медведи — это хреновое пожертвование. Не думаю, что больным детям нужны плюшевые животные. Так что я пожертвовал той больнице пять тысяч долларов. Я не могу купить детям здоровье, но, по крайней мере, могу помочь им получить больше медицинской помощи.

От этого великодушия у меня замирает сердце, и я просто обнимаю его.

— Я рада, что ты так поступил. Это здорово.

Обнимая своего лучшего друга, я сосредоточиваюсь на силе его объятий и на ощущениях, которые дарят мне его руки. Меня окутывает слабый аромат его одеколона — такой знакомый, древесно-свежий. Запах моего лучшего друга — такой родной, но в то же время новый. Потому что теперь я вижу в нем мужчину. Возмутительно щедрого и невероятно красивого мужчину.