Читать «Мастерство хамелеона. Искусство совершенной маскировки» онлайн - страница 28

Вадим Уфимцев

То, что человек говорит, далеко не всегда соответствует его реальным чувствам. А вот то, как человек говорит, в какой манере он себя в этот момент ведет, с каким выражением лица произносит свою речь, – это показатели его истинных чувств.

Человек с натренированным взглядом тут же заметит ухмылку на лице другого человека, его жестко прищурившийся взгляд, внезапно напрягшиеся руки и сможет подготовиться к возможной угрозе.

Самые подвижные мышцы человеческого тела располагаются на лице. Внимательно наблюдая за мимикой человека, за выражениями его лица, вы сможете проникнуть в его внутренний мир, собрать достоверную информацию о нем, как бы ни старался он эту информацию скрывать. Собираемая подобным образом информация позволит вам успешно маскироваться среди любой группы людей, независимо от того, зэки это, интеллигенты или же простые рабочие.

По позам, мимике, жестам можно достоверно осознавать намерения людей, говорящих на иностранном языке. Ведь подозрительный взгляд – это подозрительный взгляд независимо от того, говорит смотрящий так человек на английском, немецком или же на турецком языке.

Очень часто в процессе контактов с другими людьми мы чувствуем внезапные изменения своего настроения, вдруг начинаем испытывать к собеседнику те либо иные эмоции, и при этом вроде бы не было никаких причин для этих эмоций, чувств. На самом же деле наше внимание в какой-то момент уловило некие сигналы, которые проявились в нашем собеседнике через его жестикуляцию, мимику, позу, тембр голоса и именно этим обусловлены наши возникшие вроде бы на пустом месте эмоции.

Натренировав зрительную память в процессе практики вышеизложенного упражнения, в дальнейшем вы сможете по памяти восстанавливать позы, мимику, жестикуляцию, взгляды окружавших вас в тот момент людей. Данное умение, позволив собирать достоверную информацию об окружающих вас людях, существенно повысит успешность любой маскировки в любой социальной среде. Ведь для маскировки совершенно необходимо максимально полное осознание окружающей действительности, всех сигналов, поступающих извне.

Шли как-то по земле три суфия, и были они столь наблюдательны и мудры, что все называли их ясновидцами.

Однажды во время одного из многих странствий они повстречали погонщика верблюдов. Завидев путников, погонщик кинулся к ним:

– У меня пропал верблюд. Вы его видели?

– Он слеп на один глаз? – спросил один из путников.

– Да, – ответил погонщик.

– И зуба спереди у него не хватает? – добавил другой путник.

– Да, да… – подтвердил погонщик.

– А еще верблюд хромает? – спросил третий путник.

– Да, да, да, – вскричал обрадованный погонщик.

Тогда все трое путников указали ему в ту сторону, откуда они шли, и сказали, что он может надеяться найти там пропавшего верблюда.

Погонщик, решив, что путники видели его верблюда, устремился по указанному пути, забыв даже поблагодарить их. Однако верблюда он не нашел и подумал, что неплохо бы снова поговорить с ясновидцами в надежде, что они подскажут ему, как поступать дальше.

Он нагнал их уже поздно вечером, когда путники расположились на ночлег.

– У твоего верблюда с одного бока висит бурдюк с медом, а с другого – мешок с зерном, я не ошибаюсь? – спросил один из них.

– Да, – удивленно ответил погонщик.

– Он везет беременную женщину? – спросил другой путник.

В этот момент у погонщика под сердцем зашевелился червь сомнения, но, поколебавшись, он снова протянул:

– Да-а.

– Мы не знаем, где они, – закончил третий путник.

Однако теперь погонщик уже не сомневался, что именно эти трое украли и верблюда, и женщину, и всю кладь. Ослепленный гневом, он поволок их в ближайшее село к судье и обвинил старцев в воровстве.

Выслушав погонщика, судья решил, что дело тут очевидное, и приказал взять всех троих путников под стражу. Однако спустя какое-то время погонщик нашел своего верблюда, который пасся на каком-то поле. И вернувшись к судье, он упросил, чтобы ясновидцев отпустили на свободу. Судья принялся расспрашивать путников, откуда им было известно столько подробностей о верб люде, хотя, и теперь это уже очевидно, они даже не видели его.

– Но мы видели верблюжьи следы на дороге, – ответил один из них.

– Один из отпечатков был очень слаб, отсюда мы сделали вывод, что он хромает, – добавил второй.

– Он обгладывал листья кустарника лишь с одной стороны дороги, следовательно, он был слеп на один глаз, – продолжил третий мудрец.

– Листья были расщеплены посередине, что указывает на отсутствие среднего зуба, – вновь промолвил первый.

– Муравьи и птицы собирались на разных сторонах дороги: мы увидели, что с одной стороны был пролит мед, а с другой – рассыпано зерно, – сказал второй.

– Мы нашли длинный человеческий волос на том месте, где верблюд останавливался и кто-то слезал с него, это была женщина, – сказал третий.

– На том месте, где она сидела, мы нашли отпечатки ее ладоней, тогда мы и решили, что она должна скоро разрешиться, раз ей приходится подниматься, опираясь на руки, – заключил первый.

– Но почему же вы не потребовали на суде, чтобы мы выслушали ваши объяснения? – удивился судья.

– Мы подумали, что погонщик не оставит поисков пропавшего верблюда и скоро найдет его, – ответил второй ясновидец.

– А найдя верблюда, он подумает, что с его стороны будет весьма благородным поступком добиться нашего освобождения, – сказал третий.

– Любопытство же судьи никак не могло ускорить расследование, – вмешался первый.

– Истина, установленная благодаря его собственным действиям. будет для него более очевидна и бесспорна, чем наша попытка доказать, что мы были задержаны безо всяких на то оснований, – с достоинством прибавил второй.

– По своему опыту мы знаем, что люди более всего склонны верить истине, когда открывают ее сами, – сказал третий мудрец.