Читать «Morbus Dei. Зарождение» онлайн - страница 114
Бастиан Цах
– Элизабет! – В горле саднило, и он едва мог говорить. – Элизабет, ты слышишь меня?
Она не отзывалась. Лист с трудом поднялся на ноги, быстро пересек комнату и склонился над ней.
– Элизабет, все позади… Элизабет, прошу… не оставляй меня… иначе все было напрасно!
Тихий вздох. Элизабет застонала и открыла глаза. Иоганн обнял ее, поцеловал в лоб.
– Элизабет… Слава богу!
– Иоганн, – растерянно проговорила она. – Что… – Тут взгляд ее упал на Каррера. – Отец?
– Не смотри… это был уже не твой отец.
– Нет, – с грустью прошептала Элизабет. – Он был моим отцом. До последнего.
Она перевела взгляд на деда, хотела что-то сказать, но Иоганн покачал головой.
– Мы уже не в силах ему помочь, Элизабет. Надо уходить, немедленно!
Лист помог ей подняться и повел к двери, но девушка удержала его за руку.
– Подожди, я хочу попрощаться с ним.
– Элизабет, нам…
Слезы подступили к ее глазам, но Элизабет решительно сжала губы. Иоганн отпустил ее. В конце концов, что решат эти несколько секунд?
Элизабет подошла к телу в углу, опустилась на колени. Провела дрожащей рукой по редким волосам, доброму, изборожденному морщинами лицу, спокойному и умиротворенному. По щекам ее потекли слезы, но она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки. Сейчас некогда было проливать слезы.
Элизабет наклонилась и поцеловала его в лоб.
Тихий стон вырвался из уст старика.
Элизабет замерла. Потом услышала снова: слабое, едва уловимое дыхание, ошибки быть не могло.
– Иоганн, сюда! Дедушка… он жив!
В глазах ее светилась радость.
Лист быстро подошел, приложил пальцы к шее старика, как научился на полях сражений. И почувствовал слабый пульс.
Элизабет оказалась права – Мартин Каррер был еще жив!
– Помоги поднять его, я понесу.
Они вместе подняли старика, потом Иоганн осторожно взвалил его на плечи. Далеко он бы его не унес, но пока было терпимо.
Они вышли из комнаты.
* * *
Иоганн и Элизабет осторожно выглянули наружу.
Густой дым, подобно осеннему туману, окутывал дома, повсюду лежали тела убитых. Изгои грабили уцелевшие дома, призраками скользя среди развалин.
Все стихло; слышен был только треск пламени, пожирающего дома.
Все закончилось, месть свершилась.
Элизабет невольно простонала.
Иоганн сжал ее руку.
– Пойдем к сараю Риглера. Там наверняка найдутся пригодные сани.
Девушка молча кивнула.
* * *
Занимался рассвет, первыми лучами тронул верхушки гор – словно контрастом произошедшему ужасу.
Иоганн и Элизабет осторожно пробирались от одного дома к другому. Иоганн тяжело дышал, ноша на его плечах становилась все тяжелее. К счастью, идти было недалеко.
Они добрались до сарая. Внутри стояли большие сани, и в стойле даже оказался вол, напуганный, но невредимый.
– Кто бы мог подумать, – сказал Иоганн и потрепал вола по шее. – Тебя-то мы и запряжем в сани.
Рядом кто-то зарычал. Иоганн и Элизабет замерли.
Рычание смолкло, сменилось тихим поскуливанием. Из темноты показалась собака, вся черная от грязи и копоти, но не узнать ее было невозможно.