Читать «Только не Айви Покет!» онлайн - страница 5

Калеб Крисп

Тяжёлые веки герцогини вдруг поднялись:

— Закрой рот, девочка, муха влетит.

Я вздрогнула. Словно напуганный младенец ненастной ночью. Возмутительно!

— Я смотрю, ты маленькая простушка, — заявила герцогиня.

— Бедняжка, вы страшно заблуждаетесь, — сказала я, когда дар речи вернулся ко мне. — Должно быть, перед смертью ваше зрение затуманилось. Я исключительно хороша собой, и это неоспоримый факт.

Старуха пожала плечами:

— Как скажешь.

Дверь на балкон была открыта, и лёгкий ветерок колыхал венчик белых волос герцогини. Почему-то это зрелище вызвало в моём сердце грусть. Мне захотелось сказать что-нибудь доброе, утешительное этой несчастной. Я хорошо умею вести подобные непринуждённые беседы.

— Ваши глаза такого чудесного зелёного оттенка, — сказала я. — Всё остальное — сущий кошмар, но глаза милые.

Она слабо улыбнулась:

— Есть хочешь?

Я уже перекусила кусочком-другим хрустящего бекона с серебряного подноса с завтраком, стоящего на сервировочной тележке за дверью герцогини. Так что есть мне совсем не хотелось.

— Что ж, тогда к делу, — провозгласила герцогиня. — Ты сопровождала графиню Карбункул в качестве горничной?

— Скорее компаньонки, — поправила я. — Бедная полуслепая старая развалина и шагу без меня не могла ступить. Она обожала меня как родную внучку. Ну, или по меньшей мере как троюродную внучатую племянницу. На самом деле…

— Цыц! — Взгляд зелёных глаз герцогини остановился на мне. — Я знаю, что она тебя бросила. Оставила без гроша в этом безбожном городе. Ты правда окунула её в пунш?

— У неё явно воспалился мозг. Как ещё я могла облегчить её состояние? — гневно парировала я.

Герцогине мой ответ, похоже, пришёлся по душе.

— Графиня сказала, что тебя оставили в Харрингтонском приюте для нежеланных детей в возрасте примерно пяти лет. Это так?

— Очень в этом сомневаюсь, — сказала я. — Отчётливо помню, что я выросла в умопомрачительно милой и любящей семье.

— Чушь, — буркнула герцогиня, но на лице её появилась усмешка. — До того как поступить к герцогине, ты работала на Мидвинтеров в Лондоне, верно?

— О да, — сказала я. — Такие милые люди. Чудовищно непривлекательные, но такие милые.

— Значит, ты знакома с кузиной леди Пруденс леди Амелией Баттерфилд?

— Мы встречались раз или два, — ответила я, гадая, к чему она клонит.

Герцогиня Тринити приподняла голову над грудой подушек, её многоярусный подбородок пошёл ходуном словно желейный торт:

— А с дочерью леди Амелии Матильдой?

— В глаза её не видела, — сказала я. — А что?

— Подойди к роялю, — велела герцогиня, — и открой крышку.

Я сделала как было сказано.

— Играть умеешь?

— И даже очень хорошо, — призналась я. — Мисс Люси терпеть не могла заниматься музыкой, но её матушка настаивала. Поэтому мисс Люси давала мне глазированное яблоко на палочке за то, что я шла в музыкальную гостиную и играла за неё. Как выяснилось, у меня настоящий талант.