Читать «Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э.» онлайн - страница 177
Анакреонт
1 (12)
Радуйтесь трапезе общей, ровесники. Речи началоДоброе я положу, добрым концом завершу.Если, друзья, собрались мы на пир, то нам нужно на делеМеру приличья блюсти в смехе и играх своих,Встрече предавшись в веселье, болтать о пустом меж собою,Дружно шутить, находя то, что нас может смешить.Пусть и серьезное следом идет. Говорящих по кругуБудем выслушивать всех: пира закон так велит.Старшему будем покорны за трапезой. Правила эти10 Добрым мужам надлежат, пиру порядок дают.
Критий [Переводчик: Златинский Р.]
1 (1)
Коттаб пошел из земли сицилийской, отменное дело:В цель недопитым вином метим из луков своих.Роскошью также и видом возок превзошел сицилийский...
* * *
Стул фессалийский нежнее всех прочих седалищ для тела.Славу стяжал красотой брачного ложа Милет,Хиос прославился с ним, Энопиона город прибрежный.Лучше тирренских нигде чаш золотых не найти,Также и утвари медной, которая служит в хозяйстве.Буквы, хранящие речь, род финикийцев обрел.10 Фивы построили, всех упредив, колесницу для боя.Морем карийцы владеть стали в ладьях грузовых.Круга гончарного, глины и печи благое творенье,Всюду известный горшок, нужный в домашних делах,Та, что воздвигла прекрасный трофей Марафону, открыла.
2 (2)
Алкивиада афинского нынче венчать собираюсь,Клиния сына, воспев новым размером его.Не было прежде того, чтоб элегиям имя вверялось,В ямбе теперь обретет место, как требует стих.
3 (4)
Этот обычай, его соблюдение принято в Спарте:Кубок вина на пиру только один выпивать.Чаш не ведется заздравных у них и имен возглашенья,Нет и того, чтобы вкруг очередь с правой руки...
* * *
Чаши лидийской рукой ввел в обиход азиат,Здравицы справа решил поднимать, назьвзая при этомИмя того, за кого пить он намерен теперь.Скоро во время пирушек таких языки распускают,Грязные речи ведут, чувствуют слабость в телах.10 Тьма непроглядная плотным покровом на взоры ложится,Память и ясность ума тают в пустом забытьи,Мысли сбиваются в сторону. Нрав появляется дерзкийВ слугах, и быстро растут траты, хозяйство губя.Юноши в Спарте настолько лишь пьют, чтобы все получалосьС радостным сердцем у них, твердый рассудок хранят,Речь их всегда дружелюбна, и смеху предписана мера.Телу такое питье только на пользу идет,Впрок оно мыслям разумным и дому, для дел АфродитыГодно, в согласье со сном - гаванью тяжких трудов.20 Также приятно Здоровью, сладчайшему богу для смертных:С ним Благочестья сосед - здравый Рассудок - всегда.
* * *
Если поднятие кубков превысило меру, то душуСлишком они веселят, позже приносят печаль.Жизни уклад равномерный спартанских мужей отличает,Есть они могут и пить в полном согласье с трудом,Также и с разумом твердым. Особый у них не назначенДень для того, чтоб вином тело без меры грузить.
4 (8)
Песни на женственный лад сочинявшего в прежнее время,Теос в Элладу привел сладкогласого Анакреонта,Пиршеств зачинщика, жен обольстителя, недруга флейтам,Звук барбитона любившего, сладкого, гнавшего горе.Нрав твой веселый не будет стареть, избежит он и смерти,Воду доколе, вином разведя и разливши по чашам,Мальчик разносит, гостям подавая для здравицы справа,Женские хоры доколе на страже полночных застолий,Медная чаша весов разместилась пока на вершине10 Коттаба, шест увенчав, назначаясь для Бромия капель.