Читать «Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. Книги 3-4» онлайн - страница 46

Бэрд Т. Сполдинг

Старый лама рассказал нам, что еще маленьким мальчиком он стал челой (учеником) одного из Великих Лам, который руководил этим древним Монастырем; в те времена эта плита покоилась в нише в стене, и его учитель требовал, чтобы они приходили к ней в первый понедельник каждого месяца, ровно в девять. Он добавил, что, когда они подходили к нише с плитой и стояли возле нее в молчании три-четыре минуты, какой-то голос начинал напевать историю этой плиты и выгравированных на ней великих деяний.

Голос говорил, что эта плита была одной из двух, созданных в память о великой цивилизации белых людей, обитавших и процветавших сотни тысячелетий тому на большей части тех земель, которые ныне известны как Американский континент. Вторая, парная плита, по словам голоса, все еще существует, и ее можно найти на их родине; она докажет, таким образом, что эта раса действительно существовала.

Мы отметили в своих записях легенду голоса. Через несколько лет, когда мы работали в упомянутом районе, мы нашли эту плиту-близнец, врезанную в огромную стену, в точности там, где она должна была быть согласно описаниям голоса. Эти стены, которые были оградой древнего храма в Центральной Америке, ныне уже разрушились, но это показывает, как в легендах и песнях проявляется свет непосредственных истин.

Интерес, проявленный нами к плите, и легенда, дарованная в песне, позволили нам найти другие документы и данные, которые стали для нас бесценным подспорьем в последующих исследованиях. Этот случай стал также важным фактором, открывшим нам доступ к записям, хранящимся во Дворце Далай-Ламы, Живого Будды, равно как и к тем данным Монастыря, которые охранялись от посторонних глаз на протяжении сотни столетий. Многие из этих документов и их значение были совершенно неизвестны тем их хранителям. Именно легенда, переданная в песне, привела нас к ним, хотя все записи, за исключением плит-близнецов, оказались копиями. Эти копии были сделаны очень тщательно и указывали путь к своим оригиналам.

Мы были настолько поглощены этой работой, что даже не обратили внимания на то, что наши друзья и Руководитель задерживаются. Нас уже мало беспокоило то, что в этой отдаленной стране можно столкнуться с непредвиденными обстоятельствами, способными стать причиной непреодолимых задержек. За все это время местные жители в какой-то степени привыкли к нам, а мы приспособились к их образу и средствам жизни.

Обоюдное любопытство превратилось в дружелюбие, и теперь мы передвигались по этой земле практически свободно. На двенадцатый день, собираясь утром в Монастырь, мы услышали доносящиеся звуки суматохи и, выглянув наружу, обнаружили, что наши друзья возвратились. Их путешествие было удачным, то есть Шамбала действительно существовала. Мы выслушали множество рассказов о совершенстве и величии ее искусства и культуры, которые сохранились в своей первозданной красоте; судя по описаниям, великолепие Шамбалы не сравнимо ни с чем.