Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 36

Элизабет Мичелс

Но это была Изабель – милая и такая невинная, и сейчас она смотрела на него, как будто он был злодеем из истории в ее воображении, а не верным другом. Ее дыхание было еле заметным, а во взгляде теперь сочетались замешательство и любопытство.

– Я нашла его среди вещей своего отца, – наконец произнесла она, но, говоря это, отвела глаза. Она соврала. – Думаю, он принадлежит моей матери.

– Правда? Он очень необычный.

Где же она взяла эту проклятую вещицу и почему врала ему о ней?

Его подозрения росли с каждой секундой. Но поскольку каждая часть этой грязной истории затрагивала Общество запасных наследников, он едва мог обсуждать это с ней. Фэллон заставил себя отпустить украшение, и его пальцы коснулись ее на секунду, когда она забрала у него медальон.

Напряжение в ее взгляде отступило, она отодвинулась от него на полшага, и ее глаза снова засияли обычным для нее солнечным блеском.

– Правда же, милая вещица? Не думаю, что мои родные заметили, что я сегодня надела его, но думаю, что на самом деле он… – Взглянув на Фэллона, она резко замолчала. – Что случилось?

– Ничего. – Черт побери! Он был еще ребенком, когда в последний раз позволял кому-то так легко читать его мысли. Но, с тех пор как встретил эту девушку, его бдительность стала куда-то испаряться. Что в ней такое, что из-за нее он забыл все тщательно отточенные навыки, которыми обладал? Возможно, всё просто из-за медальона и воспоминаний, которые тот всколыхнул? – Он милый, – согласился Фэллон.

– Я тоже так подумала, хотя еще и не удовлетворила свое любопытство и не открывала его, – сказала она, глядя вниз на медальон.

– Может, это и к лучшему, – ответил он. Чем меньше она исследует это ожерелье, тем лучше.

Его мозг лихорадочно соображал, составляя список вариантов, откуда она могла взять это украшение. Могла ли действительно найти среди вещей своего отца? Нет, Ноттсби не был столь неосторожен, чтобы оставить у себя эту проклятую вещь. Фэллон даже мысли не мог допустить, что этот человек сохранил ее. А значит, остается Реджинальд Грейплинг…

– Там может быть чье-то настоящее имя – имя тайной любви. Жаль, что я не знаю…

– Однажды увидев, порой нельзя забыть увиденное, независимо от того, насколько сильно вы этого хотите, – предупредил он.

– Думаете, там, внутри, какое-то предосудительное изображение? – со смехом спросила она. – Это было бы довольно шокирующе.

– Вероятно.

Или там находится изображение женщины, которой когда-то принадлежала эта вещь, и это вызовет множество вопросов. Необходимо, чтобы этот чертов медальон оставался закрытым. Тогда Изабель потеряет интерес и в следующий раз обратит внимание на жемчуг или другие украшения.

Девушка пожала плечами и отпустила медальон, явно все еще снедаемая любопытством по поводу того, что она найдет внутри украшения.

– Надеюсь, это не что-то ужасное. Это было бы очень досадно.

– Верните его, – сказал он в надежде, что она обратит внимание на его слова.