Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 34
Элизабет Мичелс
– Куда мы идем?
– Наслаждаться поиском удовольствий и развлечений. Коль уж вы отказываетесь танцевать…
– На террасу?
Он гадал, как она представляет себе их дружбу, пока не глянул на нее. Ни одна девушка не улыбалась бы так широко и не шла бы, подпрыгивая, направляясь на свидание. Думать о темных террасах – и, конечно же, о нем – в таком контексте было не в характере леди Изабель. И это было облегчение, большое облегчение. Последнее, что ему нужно было, – чтобы какая-нибудь девушка положила на него глаз. Она желала Брайса, как и должно быть.
Как только они вышли на террасу, леди Изабель повернулась к нему.
– Ну разве здесь не волшебно?
– Здесь темно. Если бы хозяева добавили еще свечей, они привлекли бы больше гостей, расширив таким образом место проведения приема и, возможно, увеличив число посетителей.
– Ах, Сент-Джеймс…
– Что? Разве сумасшедший ажиотаж – это не то, чего хотят все представители высшего света для своих приемов? Я полагаю, если бы кто-то посмотрел на это с точки зрения рентабельности, то расход свечей…
– Тс-с. Магия – в звездном свете.
Фэллон на минуту замолчал и посмотрел в черноту темного сада. Он должен спросить ее об ожерелье, забрать его для своего расследования и вернуться, чтобы провести запланированные встречи в суете бала.
На террасе действительно было довольно темно. Свечи стоили денег, но они, безусловно, были необходимы здесь. Общество запасных наследников каждый день несло расходы, но при этом предприятие было выгодным для всех участников.
– Некоторые расходы могут создать оптимальные условия для деловых отношений, – размышлял он вслух.
Маленький палец коснулся его подбородка и поднял его голову вверх. Тысячи звезд были рассыпаны по небу этим прохладным весенним вечером. В Лондоне нечасто можно увидеть звезды. Нужно признать, что это было великолепное зрелище.
– Пиратам следует ценить звезды, – сказала Изабель. – Неделями в открытом море, и никаких развлечений.
– Мы не можем жить на борту корабля, не сходя с него, – пробормотал он.
– Что это значит?
Фэллон повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он не обязан объяснять ей все, о чем думает. И не должен задерживаться с ней на террасе больше ни на мгновение. Из-за этой задержки ему придется поспешить, чтобы успеть сделать все запланированное за оставшуюся часть вечера. Эту ситуацию можно было бы легко решить, сорвав ожерелье с шеи Изабель, и пойти дальше по своим делам. Но невинность ее вопроса застала его врасплох.
– Иногда могущественные короли и рыцари из книг, которые вы так любите, в реальности напиваются до неприличия. А иные пираты, которые нагоняют страх на всех вокруг, – просто хорошие ребята, которые делают добрые дела.
Она подняла голову, чтобы еще раз посмотреть на ночное небо.
– Сент-Джеймс, но в этом нет никакого смысла.
– Возможно, нет, – усмехнулся он.
– Тридцать четыре, – объявила она секундой позже.
– Приняв меня за пирата, вы уже пытаетесь угадать мой возраст? – поддразнил он.
– Нет. Это количество звезд, которые я пока что насчитала. Вам намного больше, чем тридцать четыре.