Читать «Чего желает джентльмен» онлайн - страница 18
Кэролайн Линден
Ханна долго сидела у камина. Похоже, предложение Дэвида – отнюдь не минутный порыв, вызванный чувством вины или жалости. Он прав: браки часто заключаются по соображениям более практическим, нежели любовь. В таких случаях остается уповать хотя бы на дружбу.
Дэвид Рис – красивый мужчина. Глупо это отрицать. Он вполне мог бы ей понравиться, будь у них достаточно времени и теплые дружеские отношения.
А какая гора свалилась бы с ее плеч, если бы Рис смог содержать их с Молли! Их жизнь стала бы безбедной. Ей не пришлось бы жить в доме отца. До того как выйти замуж, Ханна заменила в семье покойную мать: чистила, стирала, готовила для отца и братьев. Теперь же в родительском доме ей придется жить на положении бедной родственницы, чье присутствие, в общем, нежелательно.
Отец женился во второй раз, в доме есть хозяйка. Он будет видеть в дочери и внучке лишь обузу. Ханна не сомневалась: в отцовском доме ей придется влачить унылое существование.
И вот предложение лорда Дэвида! Но она так мало знает его. Речь идет не только о ее собственном будущем, но и о будущем Молли. Можно ли доверить заботу о ребенке мужчине, которого знаешь от силы две недели?!
Ханна поднялась на ноги и отряхнула платье. Она закончит с книгами завтра, после того как объявит Дэвиду, что не может принять его предложение.
Она попыталась отказать Рису, да только он не стал ее слушать. Отмахнулся от всех возражений, принялся уверять, что это будет замечательный брак, весьма выгодный обеим сторонам, и попросил обдумать его предложение еще раз.
Надежда была только на Сару. Отправив Молли играть в саду, Ханна увлекла невестку в кухню. Похоже, она теряет рассудок, раз предложение Дэвида пустило корни в ее душе и начинало казаться все более заманчивым. Сара! Она поможет ей спуститься с небес на землю.
Ничего подобного.
– Вот это мысль! – воскликнула невестка.
Ханна смотрела на нее с изумлением.
– Глупая мысль, которой не суждено сбыться… Так?
Сара поджала губы. За окном возилась в саду Молли, палочкой выкапывая камушки и щебеча своим нежным голоском. Девочка что-то объясняла Дэвиду, который сидел на солнышке, вытянув вперед больную ногу.
– А какой у тебя выбор? – развела руками невестка.
Ханна опустила взгляд.
– Ты знаешь не хуже моего.
– Так не лучше ли воспользоваться новым шансом? По-моему, он гораздо интереснее.
Ханна не ответила. Тогда Сара, перегнувшись через стол, взяла ее руку.
– Ты знаешь: если ты снова выйдешь замуж, это решит все затруднения. Я надеялась, ты найдешь себе мужа в окрестностях Мидлборо. Но когда станешь важной дамой в Лондоне, ты уж пиши мне почаще! – Она широко улыбнулась, отпуская руку золовки. – Уверена, тебе следует обдумать его предложение.