Читать «Чего желает джентльмен» онлайн - страница 17

Кэролайн Линден

Нагнувшись вперед, он взял ее за руки. Ханна встретила пристальный взгляд его темных глаз.

– Благодарю. Но это невозможно. Мы едва знакомы.

– Это разрешило бы все ваши трудности, – продолжал Дэвид, будто не слышал ее слов. – Я могу вас содержать. Мне очень нравится Молли, и я бы постарался заменить ей отца. Вам не пришлось бы отбирать книги, и вы сделались бы хозяйкой в собственном доме.

– Брак – это гораздо большее, нежели обязанность содержать жену, – возразила Ханна. Этот странный разговор даже начал ее забавлять.

Рис кивнул.

– Понимаю. Я не стал бы требовать от вас других милостей в добавление к той, которую вы мне уже оказали.

Поперхнувшись, Ханна оперлась на книги, горкой сложенные на полу. Даже не верилось, что она может рассуждать на такие темы с человеком, которого едва знает.

– А зачем вам на мне жениться? Что я могу вам предложить?

– Спасение души, быть может, – ответил он. – Добродетель, от которой я бежал всю жизнь. Силу характера, которой у меня никогда не было.

– Дэвид, я не смогу вам дать ни спасения, ни добродетели. – Ханна улыбнулась в ответ на его столь неразумное предположение. – Эти замечательные вещи вы должны обрести в самом себе. Почему вы думаете, что лишены их?

Он задумчиво почесал подбородок.

– Да я, собственно, и не думал. Никогда и не пытался. Даже не понимаю, что это и как с этим жить.

– Все зависит от человека. А ждать, пока кто-то другой одарит вас благодатью Божией – значит, просто тянуть с решением…

Он криво усмехнулся.

– Я тяну с этим тридцать два года.

– Никогда не поздно попытаться. – Ханна взялась за следующую стопку книг. – Но ваше предложение делает мне честь.

– Я сделал его всерьез. Возможно, то, что вы говорите, – правда. Но мое предложение остается в силе. Я мог бы о вас позаботиться. Вы любили мужа?

Ханна вздрогнула.

– Да. – Голос ее осекся.

– Он был счастливым человеком. Но как вы думаете, смогли бы вы полюбить когда-нибудь другого мужчину?

На эту тему Ханна никогда не позволяла себе размышлять. После смерти Стивена она похоронила свои чувства к нему в глубине сердца. Решила, что будет храброй и счастливой – ради Молли. И по большей части ей это удавалось.

Вопрос Дэвида застал ее врасплох. Сможет ли она когда-нибудь полюбить другого? Стивен мертв. Когда-то он покорил ее сердце, и она никогда его не забудет. Но пустота в ее душе день ото дня ощущалась все сильнее, и Ханна уже не знала, следует ли ей пытаться ее побороть?

– Возможно, – тихо произнесла она.

– Этого ответа мне достаточно. Я не стану вас принуждать. Вы должны сами принять решение.

– Но я не могу обещать того, что, возможно, никогда не случится. – Неужели она действительно готова согласиться? – И как мне принять ваше предложение, если я не знаю, смогу ли полюбить вас? – Ханна говорила так, будто просила дать ей время, чтобы все как следует обдумать. – Наверное, вам стоит взять свое предложение обратно, – мягко добавила она. – Это для меня большая честь, но вы должны сделать предложение той, которая разбудит ваши чувства.

– У меня есть к вам чувства, – сказал Дэвид, посмотрев на нее. – Дружба. Уважение. Восхищение. Знаете ли вы, какая редкость встретить их в другом человеке? – Он взъерошил волосы. – Я мог бы вернуться в Лондон и найти жену, которую одобрил бы мой брат, какую-нибудь юную и глупую особу с хорошим приданым. Как будто покупаешь лошадь, а не выбираешь спутницу жизни! Даже если мы с вами просто останемся друзьями, это все равно будет удачный союз, куда предпочтительнее большинства современных браков. Так что обдумайте мои слова. – Дэвид потянулся к костылю и встал. – Доброй ночи.