Читать «Потускневшая жемчужина» онлайн - страница 156
Александр Юрьевич Басов
— Ничего особо сложного, — пробежав глазами список, ответил Теренс. — Но для подобной аппаратуры не подойдут источники питания, которые я спроектировал для информаториев. Энергии не хватит для полноценной работы. Нужны аккумуляторы со стандартными параметрами и устройство для его зарядки. Оно может быть многофункциональным, но тогда его придётся делать громоздким.
— Хорошо, поступайте всё так, как сочтёте нужным. Вопрос в том, сколько вам на это понадобится времени? Я не знаю, когда будут разбужены поселенцы. Желательно, чтобы группы Наблюдателей получили аппаратуру ещё до наступления этого момента.
— И сколько у меня в запасе дней?
— Боюсь, что речь идёт о часах…
На лице Теренса возникло тоскливое выражение. Он вздохнул, ещё раз просмотрел список.
— Если отказаться от оборудования, указанного в пунктах «два» и «пять», то задача выполнима.
Но для этого потребуется полностью остановить производство оружейных комплектов.
— Спасибо. — сдержанно поблагодарил Ллойд. — Я знал, что вы справитесь.
— У нас чрезвычайная ситуация, сэр!
— Мне не нужно напоминать, Кевин. Я сегодня сам объявил об этом.
— Речь идёт не о ксенобиологической угрозе, сэр! — в голосе премьер-лейтенанта слышалась несвойственная ему тональность. — У нас проблемы с кораблём, сэр!
— Что там? Только вкратце и по существу. Я с минуты на минуту жду доклад о положении дел на восточной границе. Если проблема может быть решена с помощью старшего механика, то вам сейчас лучше меня не беспокоить.
— Только что произошла никем не санкционированная коррекция орбиты. Корабль начал перемещение в район, пригодный для старта в сверхскоростном режиме.
— Френсиса оповестили? — сразу же спросил Ллойд. События сегодняшнего дня только подтвердили его личный афоризм о том, что «единожды случившееся дерьмо обязательно даст неимоверное количество брызг, способных превратить в себе подобное всё, на что они попадут».
— Так точно, сэр! По счастью, он неподалёку от вас, на другом уровне Центральной базы. Подтвердил, что немедленно отправляется к вам.
— Понял вас, Кевин… А, вот, кстати и стармех. Оставайтесь на связи, премьер-лейтенант. Такие вещи требуется обсуждать, как минимум втроём.
Ллойд не стал беспокоить Френсиса вопросами прямо с порога и терпеливо дождался, пока старший механик и оба его заместителя минуют дверной проём. И без того не слишком просторный командный пункт в один миг стал напоминать гараж малогабаритной колёсной техники. Капитану даже пришлось задвинуть проектор ситуационной карты в угол, в противном случае перемещаться по комнате было невозможно.
— У вас сегодня нездоровый вид, Френсис, — вместо приветствия произнёс капитан. — С медицинским оборудованием что-то не так?
— Периферия всегда в порядке, — скрипучим голосом ответил стармех. — А вот центральный модуль, — он усмехнулся и указал на себя одним из немногих уцелевших пальцев, — временами пошаливает. Лётный ресурс почти весь выработан.