Читать «Дикий огонь» онлайн - страница 186
Илона Эндрюс
Барьер зарябил под натиском обрушившихся пуль. Каталина раскрыла рот. Её кожа засветилась, словно согретая изнутри золотистым сиянием. Она подняла руки ладонями вверх, приняв позу мага. Её голос, невероятно прекрасный, прокатился по зданию; вкрадчивый шёпот, каким-то образом прозвучавший громко, как церковный колокол, неся в себе невероятный импульс магии.
— Идите ко мне.
Слишком сильна. Она вложила так много магии в свой голос.
Стрельба прекратилась.
Я шла рядом с ней, закрывая её от людей Рогана.
В коридор вышел мужчина. Он выронил пистолет, снял с себя шлем и опустился на колени перед моей сестрой.
Ривера уставился на меня, пытаясь хоть краем глаза увидеть Каталину. Я покачала головой.
Мужчины и женщины шли через коридор, роняя оружие и опускаясь на колени.
— Следуйте за мной в безопасное место.
— Лицом к стене! — рявкнула я и указала на стену. Отряд Рогана развернулся и уткнулся лицами в стену.
Я отступила в сторону. Каталина развернулась и прошла мимо меня наружу.
Люди потянулись за ней одной колонной, проходя мимо нас и улыбаясь.
— Вперёд! — скомандовала я Леону.
Он протолкался через колонну людей наружу, следуя за Каталиной с поднятым пистолетом. Если кто-то из них попытается её тронуть, он их пристрелит.
Они все шли и шли, и шли. Я нажала на коммуникатор на шлеме.
— Роган, она использовала слишком много магии. Ей понадобится немедленная эвакуация. Не дай им убить мою сестру.
— С ней все будет в порядке, — ответил он спокойно и уверенно. — Я обещаю.
Двое людей Рогана последовали за колонной. Марко и Мелоза прыгнули на них.
Колонна промаршировала наружу. Над ними бушевало небо, подсвечиваемое разрядами молний, а ветер пытался сорвать с них одежду. У нас оставались минуты до начала урагана.
Последний человек вышел за стену. Они продолжали идти, не обращая никакого внимания на приближающуюся с другой стороны машину с массивной пушкой, направленной прямо на стену, и команду Браво, сапёров Рогана, бегущих рядом с ней. Каталина выполнила свою часть. Настал мой черед.
Я выбежала из здания. Команда Риверы последовала за мной.
Ромео прорвался через проволочное заграждение. Я подбежала к нему, забралась наверх и залезла в люк. Внутри танка было темно и тесно. Поискав оружие, оставленное мне бабулей Фридой, я нащупала тяжёлый холодный металл. Есть.
Ромео покатился вперёд.
— Готова это сделать? — крикнула бабуля Фрида.
— Готова.
Ромео выстрелил, вздрогнув от отдачи. Ещё один выстрел, ещё одна встряска.
— У нас есть проход! — рассмеялась бабуля Фрида. Танк рванул вперёд.
— Старый танк, скажет тоже. Я покажу ему старый танк.
Я схватила оружие и выскочила из люка. Яркий электрический свет ослепил меня на секунду. Стена была темным барьером позади нас. Я моргнула и увидела ближайшую конструкцию, огромного лошадоподобного зверя, сверкающего в свете прожекторов. Его глаза вспыхнули ярко-синим. Он открыл пасть, щелкая своими кинжалоподобными зубами, такими же большими, как моё предплечье.