Читать «Сад желаний. Рубаи» онлайн - страница 17

Омар Хайям

190

Я вижу этот мир настолько неприглядным, — Увы, ничто меня не убедит в обратном. Хвала Творцу: теперь, куда ни брошу взор — Я вижу все изъяны многократно.

191

Ты алчность укроти, легко живи, С добром и злом судьбы ты связь прерви. В одной руке вино, в другой – кумира локон, Недолгий век земной отдай любви.

192

Мир сотворен лишь для тебя? Едва ли! И умные об этом знали, не зевали. Тебе подобные приходят и уходят. Возьми свое, пока тебя не взяли.

193

Ты крутишься в делах, стараешься, устал, Но все идет лишь так, как Он предначертал. А ты мечтал: успею свершить и то, и это… И вдруг глядишь – всю книгу жизни пролистал.

194

В прекрасный день смотрю на лик цветов — Смотреть на розу я всегда готов; Ей соловей поет на тайном языке: «Пора нам выпить, о, краса садов!»

195

Господь, молю, осточертела нищета, Нет у меня для тела ни черта! Ты дай, Господь, увидеть жизнь другую, Пока в глазах не наступила темнота.

196

Творец, ты сотворил меня, каким хотел, Чтоб я вино любил и песни пел… За что же ты теперь мне адом угрожаешь? За то, что я и в том и в этом преуспел?

197

Тужить да горевать – не много ли забот? А небосвод бессчетно и сеет нас и жнет… Наполни кубок мой, вложи скорее в руку, Чтоб я сказал: «Все верно, все чередом идет».

198

Господь, ты милостив, я так и знал, Но ты зачем из рая бунтаря изгнал? Простить меня, покорного, – не диво, Прости меня, когда я бунтовал.

199

Сказать, как сердцу больно, – мне не хватает слов, Покойнику, наверно, завидовать готов. Напрасны все мои раскаянья и слезы, Неисправимый грешник – выходит, я таков!

200

Ты хочешь укрепить основы бытия И хочешь мирно жить без умного вранья? Будь, милый, с теми, кто веселью предается, Успей свое испить – позиция моя!

201

Тревога – яд, вино – лекарство, пей его! Кто выпил – не боится ничего! Пей на траве с красавицею вместе, Пока трава не проросла из праха твоего.