Читать «Данбар» онлайн - страница 81

Эдвард Сент-Обин

– Я пока свяжусь с полицией, – сообщила Флоренс.

Крис кивнул и знаком попросил пилота включить свои наушники.

* * *

– Давай-давай, пошли! – Эбби хлопнула в ладоши, желая привлечь внимание доктора Боба, и стремительно пересекла ресторан. Мег, зевая, шла следом. На глазах у нее были темные очки. – Джим только что эсэмэснул: они заметили в горах папу.

– Ну наконец-то хорошие новости! – осклабился доктор Боб, поспешив за сестрами к главному входу отеля.

– Отвези нас в Эдамз-Хаф, – обратилась Эбби к Джорджу, сев в «рейндж-ровер».

– И лошадей не жалей! – добавил доктор Боб, усевшись справа от Джорджа.

* * *

– Не забывай, Джимбо, – спесиво бросил Кевин, – мы ищем восьмидесятилетнего бизнесмена, а не марафонца, готовящегося установить, твою мать, рекорд Олимпийских игр. Разворачивайся!

– Пожалуй, ты прав, – согласился Джим. – Вряд ли он смог уйти так далеко.

– Конечно, я прав, умник! – отрезал Кевин.

Джим неспешно развернул винтокрылую машину и полетел к местечку, где, как ему показалось, он пять минут назад заметил Данбара. Он поставил в известность только Эбби, причем сделал это так, чтобы грубияны-наемники ничего не услышали, и понадеялся, что Флоренс доберется туда раньше их.

* * *

Данбар порылся в кармане и нащупал швейцарский армейский нож. Ломая ногти на занемевших от мороза пальцах, он смог кое-как открыть большое лезвие. Он обхватил нож и пару раз с силой махнул лезвием по воздуху. Если его попытаются захватить, он хотя бы одного покалечит, без боя не сдастся. Он же Генри Данбар, и никому еще не удавалось сразиться с Генри Данбаром, не заплатив высокую цену.

Он развернулся и выглянул из-за валуна, гадая, куда делся Саймон. На склоне горы и в долине под горой никого не было. Он понимал, что перестал ориентироваться во времени, но его немало удивило, что Саймон умудрился исчезнуть в считаные минуты. Ну что ж, может, оно и к лучшему. Саймон умел сражаться за души людей, и, вероятно, в настоящем сражении от него не было бы никакого прока.

– В рукопашную, – пробормотал Данбар, – против тренированных головорезов моих дочерей.

Он склонил голову и прислушался. Они приближаются. Он услышал стрекот винтов в воздухе.

* * *

– Ты же не туда едешь, болван! – заорала Эбби.

– Бог ты мой! – воскликнул Джордж. – Вы уверены? Очень извиняюсь!

Эбби протянула свой телефон Меган, чтобы та удостоверилась, как пульсирующая голубая точка их нынешнего местоположения на карте удаляется от пункта назначения. Меган, все это время пребывавшая в полусонном состоянии, внезапно оживилась.

– Выходи из машины! – приказала она.

– Я очень извиняюсь, – повторил Джордж.

– Выходи! – завизжала она.

– Почему?

– Потому что я сяду за руль, идиот!

Джордж остановил машину и опасливо вышел. Меган отшвырнула его в сторону, села на водительское место и захлопнула дверцу.

– Я сейчас перееду этого старого пердуна! – процедила Меган.

– Нет! – возразил доктор Боб, потянув ручной тормоз. – Я запрещаю тебе это делать!

– Ты что? – захохотала Меган.

– Ох, Мег, – вмешалась Эбби. – Пожалуй, он прав. Я и забыла тебе сказать. Питер, не знаю, как там его дальше, этот жуткий комедиант покончил с собой. У нас будут юридические сложности.