Читать «Данбар» онлайн - страница 50

Эдвард Сент-Обин

Кевин продолжал равнодушно выливать виски, бутылку за бутылкой, на Питера, в то время как Эбби, Меган и доктор Боб наблюдали за происходящим, расположившись вокруг павильончика.

Питер опять преобразился, на сей раз став шепелявым испанским стилистом:

– Ребяты! Долвен вам скавать, эфот коктейль не втыкает. Да и довоговато, и от него такой сумбув в голове.

– Заткнись, – приказал Кевин. – И ни слова не говори, если только тебе есть что сказать, где нам искать мистера Данбара!

– Но я же все уже сказал, – ответил Питер и приготовился зарыдать.

– Ты знаешь, что это такое? – спросила Эбби, подняв серебряный пистолетик. Она направила ствол себе в висок и нажала на спусковой крючок – из ствола вырвалось тонкое газовое пламя. – Это газовая зажигалка «Харрикейн», разработанная как раз для таких погодных условий!

– Не забудем про штаны! – возвестил Кевин, обильно полив Питеру промежность, бедра и колени.

– Нет! – взмолился тот. – Прошу, нет, нет, нет!

Эбби присела на скамейку рядом с ним, нервно щелкая зажигалкой – и пистолетик то выпускал огненный язык, то заглатывал его внутрь.

– Итак, вчера ты пришел сюда с моим отцом, – произнесла она угрожающе.

– Как я и сказал, – закивал Питер, у которого вдруг возникли трудности с дыханием. – Мы расстались вон там… у большого дерева… Мы пожали друг другу руки… Я предупредил его, что перевал будет засыпан снегом. Почему вы мне не верите?

Но Эбби была так заворожена видом шипящего огненного пламени, что, казалось, не слышала Питера. Она приблизила зажигалку к его лицу.

– Клянусь, я говорю правду! – захныкал Питер.

– Я много раз видел, как люди ведут себя на допросах, – начал Кевин, – и он говорит правду!

Эбби закрыла зажигалку и провела горячим стволом по мокрым от виски волосам Питера.

– Ой! – завизжал тот. – Ты меня, твою мать, обожгла! Твой отец прав: ты – чудовище, жуткое чудовище!

– Да неужели? – усмехнулась Эбби. – Он так и сказал? – Она молча опустила пистолетик до середины живота Питера и, щелкнув спусковым крючком, подожгла край его рубашки.

– Разве это так необходимо? – промямлил доктор Боб. – Он сейчас говорит правду и вчера вечером говорил правду, потому что был психологически подготовлен к правдивым показаниям.

Питер тонко завизжал, когда трепещущее голубое пламя медленно расползлось по его рубашке и брюкам.

– Его надо научить хорошим манерам, – заявила Эбби. – Никто никогда не называл меня чудовищем!

– Это была цитата! – проговорил доктор Боб. – Давайте найдем того, кого он цитировал! Времени у нас в обрез, самое позднее, до среды, а потом нам надо вернуться в Нью-Йорк. Отпустите его руки, а то нам придется отправиться с ним в больницу, черт возьми!