Читать «Дамона Кинг» онлайн - страница 93

Вольфганг Хольбайн

Странно было, что его почти не испугала мысль о приближающейся через несколько часов смерти.

С тех пор, как Хирлет захватил его и Майкла врасплох в подвале магазина и притащил сюда, он как будто находился в каком-то трансе, который действовал как опьянение и в котором оставалась лишь одна мысль: остановить Хирлета и его чудовищную армию.

Он встал и снова начал обследовать каюту, хотя и знал, что это бессмысленно. Здесь была только одна дверь и три наглухо задраенных иллюминатора, несмотря на то, что они и без того были настолько маленькие, что взрослый не смог бы через них пролезть. Но он просто не мог сидеть неподвижно, без дела и ждать конца.

Отодвинув от стен немногочисленную мебель, свернул ковер со слабой надеждой найти хоть какую-нибудь крышку или люк в полу. Но ничего, конечно, не было. При такой основательной подготовке Хирлет не мог упустить ни единой важной детали. И все-таки должен быть какой-нибудь путь для того, чтобы отсюда выбраться.

Его взгляд отчаянно метался по помещению, скользил по старым металлическим стенам и наконец остановился на узкой полке для бутылок, висевшей прямо рядом с дверью. У него в голове начал складываться необычный план. Несколько секунд он неподвижно смотрел в слепой глаз монитора над дверью, наконец подошел к полке и взял полупустую бутылку коньяка.

Может быть, Хирлет или одна из его тварей все видят и делают правильные выводы, но у него не было другого выхода, как пойти на этот риск. Он отвинтил крышку, сделал один большой глоток и вылил остальное содержимое бутылки прямо перед дверью. Образовалась коричневая блестящая лужа, а маленькая каюта наполнилась пронзительным запахом алкоголя.

Линден педантично поставил пустую бутылку назад на место на полке, удовлетворенно оглядел свое произведение и встал на середину каюты.

Теперь он ждал.

Ему не пришлось долго испытывать свое терпение. Тяжелые, мощные шаги приблизились к двери, засов со звонком был отодвинут в сторону и дверь медленно стала открываться.

Линден сунул руку в карман куртки и достал коробок спичек. Медленно, почти спокойно он вынул спичку, прижал головку к коробке и поднял голову.

За дверью появились два Хирлета.

- Только войдите, - сказал Линден. - Я уже вас жду.

Он ухмыльнулся.

На лице первой куклы появилось недоуменное выражение.

- Что вы тут делаете? - спросила она.

Линден осклабился, чиркнул спичкой и бросил ее под ноги кукле.

Яркое пламя взметнулось вверх и охватило фигуру. Лужа коньяка загорелась мгновенно, заполыхала ярко-желтым и коричневым пламенем и площадка перед дверью превратилась в преисподнюю.

Линден не стал ждать, что произойдет дальше. Он наклонился, двумя шагами метнулся к пламени и прыжком перескочил через него. На мгновение у него появилось чувство, что он прыгнул в огненную печь.

Его охватил жар, перехватил дыхание, опалил его волосы и незащищенную кожу. Он упал на пол, кувырком встал на ноги и увидел перед собой фигуры двух монстров. Инстинктивно, без размышлений он нанес удар. Его кулак попал в грудь пластиковому монстру и заставил того отшатнуться. Кукла натолкнулась на нижнюю ступеньку лестницы и, размахивая руками, упала на пол.