Читать «Изнанка судьбы» онлайн - страница 20

Алина Лис

— Я знаю, — Элли опустила голову. — Но я сумею его вернуть… Вы поможете?

Куда я денусь? Девчонке удалось по-настоящему раздразнить мое любопытство.

— Сделаю, что смогу.

Пора было заканчивать спектакль. Признаться, что я ее узнал, и сказать, что помогу просто так.

— Поклянитесь!

— Хорошо. Клянусь.

— Не так.

— А как?

Она сказала. Классическая клятва фэйри вроде той, которую я дал в свое время Марцию Севрусу.

И вот тут все мое благодушие как рукой сняло.

Потому что предложенная Элли формулировка обязывала меня не просто найти загулявшего Майтлтона, но и вернуть парня в родительский дом.

Ненавижу, когда меня держат за идиота и пытаются использовать втемную.

Первым порывом было выставить девицу вон. Но моя вечная проблема — излишек свободного времени и неуемное любопытство.

Ладно. Раз уж девочке так захотелось поиграть во взрослые игры с клятвами — поиграем.

— Поклянусь, если ты расскажешь, кто научил тебя этой клятве и показал путь к моему дому.

— Мой друг.

— И кто он такой?

— Его зовут Терранс.

— Расскажи о нем.

С ее слов выходило, что этот Терранс — обычный фэйри, ничего интересного. Дружба фэйри с людьми (да и не только дружба) редко, но встречается.

Понимала ли сама Элли, каким подловатым душком веяло от ее клятвы? Или просто повторяла слова, которым ее научил приятель?

Плевать! Такие сделки действительны, только если оба участника договора обладают магической силой. Тогда их могущество становится залогом. В нашем случае получалось пустое сотрясение воздуха.

Мы произнесли клятву и скрепили договор рукопожатием.

— Так, теперь о важном. У тебя есть родные, близкие, друзья, обязательства?

— Зачем это?

— Надо. Еще раз. Родные, близкие, друзья, обязательства?

— У меня есть мать… — Элли немного помедлила. — Две сестры, дядя, Терранс…

— Это не праздный вопрос. Путешествие будет опасным, и, если тебя ничего не держит в этом мире, ты можешь не вернуться.

— Я рискну.

— Хорошо. Мы отправляемся на Эмайн Аблах.

Элли не стала причитать и благодарить, и это мне понравилось. Только на лице застыло такое облегчение, словно она ожидала, что я потребую оплату вперед и немедленно.

Глупая девочка, тебе еще придется узнать, что все жертвы и вся ложь были напрасны.

Глава 4. В стране вечного лета

Элисон

Теперь я знаю, что я шлюха.

Приличная женщина бы в обморок упала. Или дала ему пощечину. Или закатила скандал. А я — разделась.

Еще помню, что в тот момент подумала: почему бы и нет? Если маг поможет, значит, все не напрасно. А если не поможет, будет Блудсворду неприятный сюрприз.

Мы, шлюхи, вообще очень практичные.

Если теперь мне кто-то предложит руку и сердце, я должна буду отказать. Не могу же я выйти замуж, не предупредив будущего супруга, что его избранница — падшая женщина. А как о таком рассказывать?

К счастью, никто не предлагает, поэтому проблемы нет.

Не знаю, согласилась бы я, будь маг страшным горбуном, как Блудсворд. Но он горбуном не был. И не был старцем с длинной бородой, как в сказках. Молодой, даже красивый, несмотря на жуткую руку. Светловолосый, с холодными глазами и неожиданно обаятельной улыбкой. Мне показалось, он немного похож на офицера, с которым я целовалась два года назад. Не совсем взаправду, не в губы целовалась. Мне очень хотелось, но тогда я еще надеялась выйти замуж и знала, что нельзя позволять мужчине лишнего. Поэтому разрешила только чмокнуть меня в щеку. А потом сбежала. А Терри еще ругался, что я становлюсь похожей на Китти.