Читать «Профессиональный попаданец (глава 1-19)» онлайн - страница 230

Дмитрий Олегович Смекалин

Письмо - голосовое, без шифрования, но на их тарабарском языке. Здесь я могу только восхититься вашей с батюшкой прозорливостью, когда вы не пожалели денег и нелегально купили у имперской жандармерии словарь языка этих хвостатых, над составлением которого имперские лингвисты потратили немало сил во время конфликта с ними. Словарь содержит всего около сотни наиболее распространенных слов, но позволил нашему полиглоту, профессору Ляпчину, как помогать нам во время переговоров, так и составить некоторое представление о содержании данного письма. Тем более что в нем упоминались известные имена и географические названия.

Сделанную расшифровку прилагаю, но позволю выделить места, повергшие меня в растерянность.

В письме чуть не через слово используется слово, не имеющее перевода, но профессор утверждает, что это титул которым она называет небезызвестного эмпат-пилота Рея. Так вот, именно Рея и разыскивали Текмесса и Денна, с помощью герцогини Коссель (она была наблюдателем от Империи во время нашего злополучного боя с кошаками у Эригона) они его настигли и, как понял профессор, сразились с ним. Этот бой они проиграли и были вынуждены выйти за него замуж!

Полный бред. Но Ляпчин утверждает, что речь идет не об изнасиловании, а именно о браке. И так как заподозрить Рея в женитьбе на особе с львиным телом как-то трудно, получается, что за него вышла замуж моя невеста Денна. Даже не поставив меня в известность. Конечно, есть еще шанс, что перевод был сделан неточно, но профессор считает это маловероятным. Меня эта новость полностью вывела из равновесия. Тем более, если этот брак произошел с одобрения кошак, его даже не оспоришь. Понятно, что Денна в этой истории жертва, а не злодейка, но что делать мне?!

Второй неприятный момент. В письме упоминается, что у Рея есть база и эта база - Эригон. Кошаки что, вместе с Денной и ее приданое ему подарили?! И вся моя работа в этой системе была бессмысленной?! После стольких усилий?! Как это все подло! Я в ярости.

Наконец, последняя информация. Они сейчас в системе Крепер. Я проверил, именно в этой системе находится графство Леолон, которое император Карлос этому Рею подарил. Похоже, что перевод этого фрагмента был сделан правильно. Текмесса просит Ипполиту прислать кого-нибудь в эту систему для передачи дополнительной информации при личной встрече.

Учитывая содержание письма, почтовому искину я его так пока и не передал, а обращаюсь к тебе за советом. Как бы ты поступил на моем месте? Единственная идея, которая мне приходит в голову, письмо не отдавать, а найти скорейший способ заключения долгосрочного договора с Ипполитой.

Твой несчастный брат Елизар

Резолюция князя Бориса, губернатора системы Яр

Государь! Дорогой батюшка!

Боюсь, наш младшенький с работой не справляется. Невеста сбежала, система Эригон из рук уплывает, с кошаками определенности нет.

Думаю, что в сложившихся условиях будет проще уступить Эригон кошакам совсем в качестве жеста доброй воли. А в качестве дружеской помощи попросить помочь аннексировать две другие планеты Даждеславского княжества.