Читать «Ирландское сердце» онлайн - страница 17

Мэри Пэт Келли

– Я демократка, а не какой-то там агитатор, – ответила я. – Но я действительно хочу, чтобы женщинам дали право голоса и чтобы с рабочими обращались справедливо. Что в этом плохого?

– Ничего, – сказал он. – До тех пор, пока вы хорошо справляетесь со своей дневной работой.

– О да, мы будем стараться, – заверила его Роза.

– Все, пойдем, Нони, – сказала Мейм, – пока наш замечательный отгул еще не закончился. Завтра мы придем ровно в девять, мисс Аллен.

Наша бывшая начальница встала и расправила плечи.

– В восемь сорок пять, – поправила она.

– Но… – начала было я, однако сестры Маккейб подхватили меня под руки и потащили к двери.

– Ради всего святого, Нони, – сказала Мейм, когда мы, благополучно спустившись по лестнице, оказались в холле. – Ты что, пыталась там договориться до того, чтобы этот человек передумал?

– А что мы скажем всем остальным? – спросила я, когда мы остановились перед дверью комнаты телефонисток.

– Они, вероятно, уверены, что нас уволили, – предположила Мейм. – И порадуются.

– Ты так думаешь? – засомневалась я и, вспомнив свою завистливую сестру Генриетту, задумалась, как бы я сама отреагировала на такую сказку с неожиданно счастливой развязкой. Ведь, согласно катехизису, зависть и ревность – два смертных греха.

Чтобы уберечься от этого, я решила сохранить эти хорошие новости в секрете, но Мейм уже кричала через дверь:

– Девочки, девочки! Нас не уволили! Вместо этого мы получили замечательную новую работу! Здорово, правда?

Все удивленно посмотрели на нас, и на некоторых лицах я увидела отблески тех самых смертных грехов.

Но затем Элис Дженнингс, соседка Мейм по рабочему месту, встала, подошла к ней и крепко обняла.

– Я так рада за тебя!

Тут подхватили и остальные:

– Молодцы! Молодцы, девчонки!

«Что ж, – подумала я, – Тиму Макшейну следует знать, что Долли Мак-Ки здесь не единственная профессиональная актриса. Уготованное Господом тебя не минует».

Глава 2

Когда за ужином я рассказала, что теперь буду моделировать женскую одежду и получать деньги за свои эскизы, Агнелла – добрая девочка – пришла в полный восторг. И это вызвало крайнее раздражение у Генриетты, особенно после того, как мама заметила:

– Когда я была маленькой девочкой в Майо, я тоже любила рисовать. Я рисовала наш домик и поля вокруг него обугленной палочкой на обломке грифельной доски. Это было очаровательное место.

Мама скорбела о старой Ирландии так же, как бабушка Онора. Будучи самой младшей внучкой, в детстве я любила слушать ее рассказы о своем доме на берегу залива Голуэй. В четырнадцать я перестала слушать эти истории.

– Я слишком занята, бабушка, – говорила я, убегая в свою школу Святого Ксавье или на танцы в приходской холл церкви Святой Бригитты. Всегда находились какие-то отговорки – не одно, так другое.

К счастью, Аг тогда жила вместе с нами. Она с радостью усаживалась бабушке на колени и слушала ее. Особенно после того, как бабушка сводила нас всех в ирландскую деревню на Всемирной выставке в Чикаго. Аг тогда было четыре года, и она подумала, что с высоты увидела залив Голуэй.