Читать «Главная последовательность сна бабочки» онлайн - страница 147

Михаил Александрович Балкаров

Нижняя часть крыла состоит из продольных элементов формирующих треугольные ячейки. К моему огромнейшему удивлению, после того как все было организовано, изготовление купола занимает всего неделю. Сделали бы и быстрее, но нужно соблюдать технологию, а до оптимизации руки еще дойдут. Сначала нужно растянуть полотно и равномерно пропитать его коллодием. Дождаться пока высохнет и обрезать края. Выкроить и прихватить куски все тем же коллодием, дождаться высыхания и сшить, после чего пропитать шов. Нижние планки я подумавши решила переделать в квадратные рейки, просто вкладывая их потом в простроченный карман. Остается сделать лишь подвесную систему. Впрочем это уже не принципиально, несколько часов моих руководящих указаний пальцем при встрече в очередное воскресенье с участием швей и первая в мире подвеска готова. Ее удобство и правильность конструкции, я проверяю подвешивая на веревках к перилам лестницы на второй этаж школы. В итоге заработала школьный выговор за устройство качелей в неподходящем месте. Подвеску для себя Хэруми-тян сделала уже на следующий день, хотя я настаивала на личностях моих бездельников помощников. Их будет не так сильно жалко если что. Уж не думаете ли вы что я прониклась романтическими чувствами?

Кроме изучения прессы и личной почты, унылой учебы, чуть менее унылой общественной жизни на которую опять нет времени и помянутого очередного проекта по привлечению внимания, мне пришлось потратить кое какие усилия на реакцию по поводу одной интересной новости. В будущем году, начиная с марта месяца в городе Осака будет проходить всеяпонская выставка. так что нужно было решить будем ли мы участвовать, с чем именно и как это оформить оптимальным образом. В общем то, учитывая сколько я уже вбухала усилий в раскрутку компании, разумеется будем участвовать. Разумеется по максимуму, всеми доступными направлениями. И разумеется живые позавидуют мертвым. То есть я не это имела в виду, наше участие обязательно будет очень даже запоминающимся для страны. Так, все мои поделки для привлечения внимания на стенд, благо и парусная доска, и моторная доска, объекты не такие уж габаритные. Можно даже проход вокруг предусмотреть. А изготавливаемое сейчас крыло, отлично повиснет поверх, над стендом, ультимативно привлекая внимание. Так, нужно зарисовать получающуюся композицию. Надеюсь с полетами летом все получится, тогда заявка будет более чем серьезна. Еще несколько манекенов в спасательных резиновых жилетах, заодно пусть мужики пялятся на женские фигуры одетые в обтяжку.

В конечном итоге, первый в Японии полет на tohapa (飛葉ぱ‎, "летящий лист") буксируемым за глиссером совершила Хэруми-тян. Как я не уговаривала ее дождаться моего появления. Нет если бы я категорически запретила, она наверное послушалась бы, но я же тоже не зверь. И к тому же основной принцип успешного руководства, — не отдавай приказы которые могут не выполнить. А тренироваться над водой относительно безопасно, если надевать костюм. А теперь она уже опытный hihito (飛人,"летающий человек"), тоже новое слово, как и tohapa ‎ вместо классического змея tako. Я догадалась нагрузить учениц школы лингвистическими изысканиями, провела конкурс и премировала победительниц огромными тортами сделанными на заказ, в дорогом ресторане. Хорошо что преподаватели позволили. Впрочем еще что нибудь в подарок придумать было бы несложно. После описаний прошедших полетов от Херуми-тян, я выдавала ей ценные рекомендации по правильному изменению длинны строп. Нужно было добиться устойчивого висения при почти горизонтальном куполе и хорошей управляемости при подтягивании управляющих ручек и центральной планки. В итоге постепенно все получилось, подобранные значения были замерены и записаны, и по новой технологической карте, еще один tohapa был собран сходу, всего за пару дней.