Читать «Наших бьют! Кровавый спорт, американская доктрина и водоворот тупости» онлайн - страница 154

Хантер С. Томпсон

60

Тэйшон Принс — американский профессиональный баскетболист. Выпускник Кентуккийского университета. Выступая за университетскую команду в 2001 г. был удостоен звания лучшего игрока Юго-Восточной конференции Национальной ассоциации студенческого спорта. — Прим. ред.

61

Дэниел Марино — игрок в американский футбол, выступавший за клуб НФЛ «Майами Долфинс». Считается одним из лучших квотербеков в истории американского футбола. — Прим. ред.

62

Джо Монтана — бывший квотербек команд «Сан-Франциско Форти Найнерс» и «Канзас-Сити Чифс», вошедший в Зал славы профессиональных футболистов. — Прим. ред.

63

Ларри Мерчант и Джим Лэмпли — американские спортивные телекомментаторы. Джордж Форман — американский боксер-профессионал, олимпийский чемпион 1968 г., чемпион мира в тяжелой весовой категории. — Прим. ред.

64

Дэвид Стерн — комиссар НБА с 1984 по 2014 г. — Прим. ред.

65

Коби Брайант — атакующий защитник «Лос-Анджелес Лейкерс». — Прим. ред.

66

Эй Джей Бернетт — профессиональный игрок в бейсбол, питчер. — Прим. ред.

67

Уоррен Зивон — американский рок-музыкант, известный тем, что выражал язвительное, насмешливое отношение к жизни в текстах своих песен, иногда юмористических, написанных чаще на политические или социальные темы. — Прим. ред.

68

Патрик Руа — бывший хоккеист НХЛ, вратарь. В настоящее время — главный тренер клуба «Колорадо Эвеланш». — Прим. ред.

69

В так называемые «малые лиги» объединяют детские бейсбольные команды. — Прим. пер.

70

День труда отмечается в первый понедельник сентября. — Прим. ред.

71

Винс Ломбарди (1913–1970) — американский футбольный тренер. — Прим. ред.

72

Название команды «Редскинз» переводится как «краснокожие». — Прим. ред.

73

Мировая серия — решающая серия игр в сезоне Главной лиги бейсбола, право играть в которой имеют лучшие команды Американской и Национальной лиг. — Прим. ред.

74

«Алоха» и «махало» — гавайские слова, означают «до свидания» и «спасибо». — Прим. ред.

75

Матч «Розовой чаши» — ежегодный матч двух лучших команд студенческого футбола в г. Пасадена. Приурочивается к фестивалю роз и проводится на Новый год на стадионе «Розовая чаша». — Прим. ред.

76

Раннингбэк — игрок задней линии нападения. — Прим. пер.

77

«Балтиморские вороны». — Прим. ред.

78

Господь с вами! (лат.)

79

Канал-стрит — улица в в Новом Орлеане. Ежегодно в конце января — начале февраля в Новом Орлеане празднуется Марди Гра и устраивается традиционный карнавал. — Прим. ред.

80

Вечером 13 января 2002 г. президент США Джордж Буш упал в обморок в апартаментах Белого дома. Это произошло, когда он смотрел по телевизору матч НФЛ. Буш находился на диване перед телевизором с пакетиком соленых кренделей, поперхнулся, после чего потерял сознание и упал с дивана на пол. В результате падения президент сильно оцарапал левую щеку. Предположительно, жизнь Бушу спас именно сильный удар лицом об пол, что заставило кусок кренделя, блокировавший дыхательные пути, освободить горло. — Прим. ред.