Читать «Всеобщая история любви» онлайн - страница 280

Диана Акерман

В новом зале биологии человека и эволюции меня особенно привлекает одна диорама, и я знаю, что буду часто к ней возвращаться: это полноразмерная, поразительно правдоподобная, как живая, Люси и ее супруг. Реконструкция представляет их такими, какими они, должно быть, выглядели три миллиона лет назад, когда, уже прямоходящие, шли через Эфиопию. Основанные на научных фактах и серьезных гипотезах, эти модели напоминают нам о многом. Наши древнейшие доисторические родственники, афарские австралопитеки (Australopithecus afarensis), обладали низким, в сравнении с нами, коэффициентом интеллекта, но были очень человечны в повадках, движениях и основных эмоциях. Люси была ростом около ста пяти сантиметров и весом около двадцати семи килограммов. Судя по всему, она страдала от артрита и умерла, не дожив до тридцати лет. Ее тонкие пальцы на руках и ногах были более изогнутыми, чем наши; волос на ее теле было больше, чем у современных женщин, но по лесам и равнинам она передвигалась на ногах. Вероятно, вместе с ней путешествовали не только ее друзья и родственники, но и супруг, с которым она делила трапезы и ложе; на руках она держит их общего детеныша. Самец был ей нужен для того, чтобы обеспечивать ее не только пищей и защитой, но и чем-то невыразимым – возможно, ощущением покоя и единения, возникавшим, когда они вместе лежали в высокой траве. Возможно, она ревновала его к другим женщинам, была по отношению к нему собственницей, но при этом считала привлекательными и других самцов. Время от времени у нее, вероятно, возникало искушение сбежать с одним из них ради «опасных связей». Через несколько лет они с мужем, может быть, расстанутся и заведут новые семьи. Но об этой эмоциональной катастрофе она, похоже, думала меньше всего, когда шла по дороге со своим возлюбленным.

На заднем плане диорамы изображено извержение вулкана, и можно разглядеть белый пепел, покрывающий все вокруг. Австралопитеки бредут через саванну, оставляя позади себя цепочку следов. Голова Люси повернута влево, ее рот открыт. Похоже, увидев нас, она испугалась. Она еще не знает, какой она станет. Ее муж идет и смотрит вперед, нежно обняв ее за плечи. Какой знакомый жест! Она ничего не знает ни о свиданиях в ресторане, ни о Дне святого Валентина, ни о битвах за опеку над ребенком. Интересно, как ухаживали в те времена? Что их тревожило? Представляли ли они себе будущее? Что услаждало их чувства? Как они успокаивали своих детенышей? Мне бы хотелось встретиться с ними лицом к лицу, преодолеть время, прикоснуться к ним. Как встретить своего родственника в толпе на улице в шумном городе.

С той поры сменилось столько человеческих поколений! А как за это время изменились представления о любви! Мужчин всегда называли главными словами – чистыми, как минералы. («Мужчина» – man – это германское слово, означающее просто «человек».) Однако слова, которыми называли женщин, более разнообразны, и они в большей степени раскрывают те представления древних людей о любви. Например, в староанглийском языке слово, которым называли женщину, – hlæfdige – имело такие значения: «та, кто месит тесто для хлеба», «хозяйка дома», «пекущая хлеб», «госпожа». Женщина месит тесто, печет хлеб, служит связующим звеном между членами семьи; ее тело, похожее на тесто, производит на свет детей. Она «лепит» семью, в горниле своей любви придает ей окончательную форму. Ее работа важна не меньше, чем акт творения в Эдеме.