Читать «Самая яркая звезда севера» онлайн - страница 77
Мередит Рузью
Океан ревел и ярился, грозя поглотить их, и они ползли и ползли, а когда достигли борта, водяные стены под ними рухнули окончательно.
Секундой позже все вокруг успокоилось. «Черная жемчужина» качнулась и выровнялась с могучим плеском.
Хрипя и откашливаясь, Джек, Карина и Генри повалились на палубу. Висевшая над океаном мгла рассеялась, и море заиграло, заискрилось под солнцем.
Джек подошел к поручню, и вся команда последовала за ним. Люди обнажали головы в знак почтения и уважения к погибшему капитану.
– Такова пиратская жизнь, Гектор, – сказал Джек.
Генри помог Карине встать на ноги.
– Ты как? – участливо спросил он.
В ее груди сплетались самые разные чувства. Она получила ответ на вопросы, которые ставила всю жизнь. Но какой ценой?
– Один лишь миг у меня было все, – прошептала девушка. – Ив один миг я лишилась всего.
Генри протянул ей дневник, всегда столь много значивший для нее, а потом привлек к себе.
– Не всего, мисс Смит, – сказал он.
Карина улыбнулась сквозь слезы.
– Барбосса, – сказала она, обнимая Генри так крепко, как будто и не собиралась отпускать. – Мое имя – Барбосса.
Глава 35
Прошло несколько дней. Карина и Генри стояли у скал на берегу острова и любовались спокойным морем.
– Думаешь, сработало? – спросила Карина. – Думаешь, проклятие снято?
Генри посмотрел на кусочек Трезубца, который после всех приключений оставил ему Джек.
– Не знаю, – признался он. – Но если сработало, то он будет здесь. Всегда клялся, что если придет, то только сюда.
Карина взяла его за руку. Всю жизнь она чувствовала себя одинокой. Но не теперь. Теперь она знала правду о себе: кто она и откуда. Однако ж в поисках наследства ей довелось найти нечто совершенно другое: товарища и попутчика. И столь схожи были их сердца, что не соединиться после всех приключений они уже не могли.
– Тогда, Генри Тернер, я рада быть с тобой здесь.
Генри улыбнулся.
– Может, Джек все-таки прав.
– Насчет чего?
– Насчет нас с тобой.
Он медленно-медленно наклонился, чтобы поцеловать ее…
И получил пощечину.
Щеку словно обожгло.
– Ты что делаешь?
– Просто проверяю, на самом ли деле это ты, – сказала Карина.
– Конечно, я, – подтвердил Генри. – Был и есть.
– Тогда я, наверно…
– Ошиблась! – воскликнул он с ухмылкой. – Скажи, что ошиблась.
– Малость просчиталась, – улыбнулась в ответ Карина. – Хотя… это как посмотреть…
И тут Генри поцеловал ее, и Карина обняла его так крепко, что даже испугалась – а вдруг сердце разорвется.
Когда они наконец разжали объятия, Генри нежно посмотрел на нее и убрал упавшую на лоб прядку.
– Извинение принято.
Внезапно что-то на горизонте привлекло его внимание.
– Ты видишь? – Он взволнованно повернулся к Карине.
Вооружившись подзорной трубой, они увидели идущий к берегу корабль.
– «Летучий Голландец»! – выдохнул Генри. – Корабль моего отца.
Они вместе побежали к берегу.
По каменистому склону поднимался мужчина. Уилл Тернер. Высокий и красивый, а еще поразительно похожий на Генри, подумала Карина.
Вот только выглядел он старше и мудрее, как и подобает любящему отцу.