Читать «Любовный хоровод» онлайн - страница 7
Артур Шницлер
Молодая дама. Что с вами?
Молодой господин. Вы красивы, как никогда.
Молодая дама. Да?
Молодой господин. Быть наедине… наедине с вами, Эмма.
Молодая дама. А теперь… позвольте мне уйти. Я выполнила то, что вы требовали.
Вы мне обещали вести себя хорошо.
Молодой господин. Да, да.
Молодая дама. Здесь задохнуться можно.
Молодой господин
Молодая дама. Положите его туда, где шляпа.
А теперь — адью…
Молодой господин. Эмма!.. Эмма!..
Молодая дама. Пять минут давно прошли.
Молодой господин. И одна-то еще не прошла!
Молодая дама. Альфред, скажите мне наконец точное время.
Молодой господин. Ровно четверть седьмого.
Молодая дама. В это время я давно уже должна была быть у сестры.
Молодой господин. Сестру вы и так можете часто видеть.
Молодая дама. О боже, Альфред, зачем вы вовлекли меня во все это.
Молодой господин. Затем, что я поклоняюсь вам, Эмма.
Молодая дама. Скольким вы это уже говорили?
Молодой господин. С тех пор как увидел вас — никому.
Молодая дама. О, какое легкомыслие с моей стороны! Если бы кто-нибудь предсказал мне такое — еще неделю назад, еще вчера…
Молодой господин. А ведь уже позавчера вы мне обещали…
Молодая дама. Потому что вы так измучили меня. Но я этого совсем не хотела. Бог свидетель — я не хотела. Вчера еще я твердо решила… Даже написала вам, знаете ли, длинное письмо вчера вечером.
Молодой господин. Я ничего не получал.
Молодая дама. Я его порвала. О, лучше б я его отправила.
Молодой господин. Что вы, так гораздо лучше.
Молодая дама. Нет, какой стыд для меня. Сама не могу понять, как такое могло со мной… Адью, Альфред, пустите меня.
Так-то вы держите свое слово.
Молодой господин. Еще один поцелуй — еще один…
Молодая дама. Но последний.
Молодой господин. Сказать вам, Эмма? Теперь я знаю, что такое счастье.
Молодая дама. Альфред, о Альфред, что вы делаете со мной!
Молодой господин. А здесь вполне уютно, не правда ли?.. И потом здесь нам ничто не угрожает. В тысячу раз лучше, чем рандеву где-нибудь на природе…
Молодая дама. О, только не напоминайте мне об этом.
Молодой господин. А я буду помнить об этом с превеликой радостью. Для меня нет слаще воспоминаний, чем о минутах, проведенных с вами.
Молодая дама. А бал промышленников вы еще помните?
Молодой господин. Помню ли я его?.. Да ведь там за ужином я сидел рядом с вами, совсем близко. А ваш муж еще опрокинул шампанское…