Читать «Осколки вечности» онлайн - страница 271
Вячеслав Седов
Рене
Роксана тяжело вздохнула, сунула письмо под рубашку на груди Феникса и, устроившись у него на плече, положила поверх свою руку.
– Не сопротивляйся, прошу, - прошептала чародейка ему на ухо, когда поняла, что Карнаж не хочет принимать помощь.
Помедлив, он все же уступил, словно услышал просьбу.
Ее голова закружилась. Силы начали таять.
Скоро она уснет, а полукровка проснется. Хорошее прощание, ведь она никогда не умела сказать последние слова. А когда Роксана снова очнется - его уже не будет. Это успокаивало, потому что, когда выздоровеет ребенок, полукровка станет лишним. Она надеялась, что «ловец удачи» сам поймет и уйдет. Потому что третий у магики, осчастливленной радостью материнства, всегда будет лишним. Так уж повелось.
* * *
– Ну что же вы стоите в дверях? Проходите господа, - предложил Кобра, усаживаясь в глубине комнаты у окна.
Главарь знаком приказал своим людям ждать снаружи и они задвинули деревянную дверь. Тард торопливо выступил вперед, оставив Гортта и старого феларца у стены. Им и так довелось долго ждать в коридоре прежде чем охрана позволила войти.
В комнате не было мебели, только несколько циновок лежали у входа и еще одна у окна.
– Нэй! - гном шагнул к забившейся в угол эльфке.
– Стоять, - бросил Кобра, запалив погасший шнур и долив еще масла в миску на полу, куда тот был погружен, - Долгая ночь. Непогода. Сегодня второй раз добавляю масла, а того, кого мы тут ждем, все нет и нет.
– Догадываюсь, - пробормотал Бритва, - Не иначе Феникса. Если не секрет, скажи на кой ляд он тебе сдался?
– Это наше с ним дело, гном, - Кобра согнулся над фитилем, вытряхивая тоненький изящный мундштук с золоченой чашей возле скрещенных на циновке ног.
Свет выхватил его сухое и узкое для островитянина лицо. По узорам, которые были наколоты вокруг глаз и сходили черными зубьями вниз щек у самых ушей, становилось ясно, откуда он получил свое прозвище. Значок как у змеи, чье имя носил Кобра был получен явно неспроста. Тард не даром с опаской относился к этому человеку, ведь слухи о нем бродили по Шаргарду самые невероятные.
– Как видите, она цела… во всех смыслах, - хищная улыбка оголила мощные клыки за тонкими сухими губами.
Его скошенные, но не настолько узкие, как у прочих островитян, глаза сверкали в бликах пламени, поочередно рассматривая каждого из троицы.
– Нэй, - тихо позвал Гортт.
– Это я приказал ей молчать. Уважай чужие обычаи, убийца драконов. Садитесь, господа, сейчас вам принесут чай. И не отравим мы вас, будьте спокойны. Но не заблуждайтесь. Если бы не ваш патент - мое гостеприимство окончилось бы для вас еще там, снаружи. Я и мои люди потому тут сидим, и харчи наши не скудны, потому что не только