Читать «Психология и Алхимия» онлайн - страница 242

Карл Густав Юнг

888

Bloomfield, Hymns of the Atharva-Veda, p. 15.

889

Eggeling. Shatapatha-Brahmana, p.216

890

"Затем рыба подплыла к нему и к ее рогу он привязал свой корабль и с помощью этого он быстро поплыл к той северной горе |Гималаи]". (Там же, с.217).

891

Bu'hler, Laws of Many, Introduction, p. XIV. Ману —"heros-eponymos" [герой —эпоним (греч.) Прим. перев.) человеческой расы, и по своей природе принадлежит и богам, и людям" (там же, p. LVII)

892

Там же, с. LVII.

893

Vedic Hymns, Part II, p.96: "Поскольку ты принес жертву богам благодаря жертвенной пище мудрого Ману, мудреца из мудрецов, о,высокоправедный Хотра" и т.д.

894

Chandogya Upanishad. Part I, p.44, 4. i

895

Eggeling, Shatapatha-Brahmana, p.29, 14.

896

Vedic Hymhs, Part I, p.427, 13: "О, Маруты, настоящие исцелители ваши, самые благодатные и действенные, о, герои, те которых Ману, наш отец, избрал, те. которых я вымолил у Рудры в качестве здоровья и изобилия".

897

См. мои примечания к Адеху Парацельса ("Парацельс как духовное явление", пар. 168, 203, с.96,136 . из-во Канон, 1996).

898

Holtzman. Indische Sagen, p.131 и Luders, Nachrichten. Эту историю можно также найти в Buddhish Jataka 526 (перевод Cowell, V, p. 100-106).

899

West, Pahlavi Texts, p.67.

900

Berthelot, Chimie аи тоуеп age, III, 120.

901

West. Pahlavi Texts, p.65 (XVIII, 1).

902

Там же, с. 65-66 (XVIII, 1,9).

903

В связи с этим можно отметить любопытный факт, что в дереве скрывается ящерица: "Злой дух образовался там среди чуждых, попавших туда. Ящерица, как чуждая в этой глубокой воде, может повредить Хом" ("Бун-дахишн XVIII, 2, в West, Pahlavi Texts, p.65). Хом=Хаома, растение бессмертия. В алхимии spiritus mercuril, который живет в дереве, представляется Змеей, Саламандрой или Мелюзиной. Мы находим упоминание об этом в "Ripley Scrowle", где ящерица — это полуженщина, она празднует coniunctio (брак) с filius philosophorum (см. рис. 257). "Verses belonging to an Emblematicall Scrowle" (Theatr. Chem. Brit., p.375) выглядят так:

"И Азот воистину мне сестра, И Кибрик несомненно мой брат: Мое имя — змея Аравии, Которая руководит всей этой игрой".

904

Меркурий изменчивый (лат.). Прим. перев.

905

См. рис. 54 и фронтиспис к "Paracelsus as a Spiritual Phenomenon".

906

[Воспроизведено в Symbols of Transformation, рис. XLIIIl

907

Goldschmidt, Der babylonische Talmud, X, p. 359 ("Tractate Zebahim", Foil 13b).. Cp. Talmud, изд. Epstein, "Tractate Zebahim", p.559.

908

Ср. аналогичныйный пассаж в Goldschmidt, Der babylonische Talmud, VIII, p. 203 ("Tractate Baba Bathra", Fol.73b; Talmud, ed. Epstein, p.290).

909

Вода была горячей, так что даже если бы единорог был способен дышать, он все равно обварился бы до смерти (см. комментарии Гольдшмидта).

910

В Быт. 6:14, сказано, что ковчег был покрыт смолой внутри и снаружи. Смола от горячей воды должна была растаять (см. комментарии Гольдшмидта).