Читать «Шпаргалка для некроманта» онлайн - страница 53
Дарья Сорокина
Сын Эмена Стольта сунул конверт в сумку, закинул ее за плечо и побрел к воротам. Он даже не обернулся на замок и своего благодетеля, а ускорился и скрылся за плотной завесой дождя.
Синд хорошо понимал чувства мага. Статус ко многому обязывает. Сын декана непременно должен продолжить карьеру отца, присутствовать на всех важных мероприятиях факультета, да и всего Тэнгляйха. Младшему Стольту это было чуждо, и давление семьи в конце концов толкнуло его на побег.
Форсворду повезло чуть больше. С раннего детства каждый его шаг был расписан: учеба, карьера, служба при дворе правящей династии западных земель, невеста. Но в один миг все это перечеркнуло страшное открытие: Синд – некромант. Помолвку пришлось разорвать, а общение с остальными детьми семейства ограничить, чтобы на них не пала тень от проклятого брата. Мальчик нисколько не переживал из-за вынужденной изоляции, мать все так же любила его, а отец нанял лучших наставников. Юный адепт смерти скучал лишь по младшим сестричкам, но был несказанно рад внезапно обретенной свободе и благодарил высшие силы за такое чудесное избавление от всех проблем. Он принял свое предназначение не только покорно, но даже с благоговением, и потому теперь уборка в загонах для нежити не казалась аристократу чем-то унизительным.
Ему хотелось, чтобы и Натт Мёрке научилась любить себя такой, какая есть. Такой, какой он полюбил ее с первого взгляда, когда почуял в девочке странное родство. Она была тем самым важным недостающим элементом, без которого Синд не чувствовал себя целым. А теперь картинка сложилась. Несколько дней с Хасселом растворятся в годах новой дружбы. Мёрке, его Мёрке. Темная птица нашла свои крылья.
– Натт, я принес твои вещи, – Синд осторожно приоткрыл дверь ванной и толкнул туда ногой три тюка.
Огромного мертвого пса он вывел из общежития и мысленно отправил к загонам. Собака послушно затрусила по коридорам, вызывая испуганный визг у встречных студентов. Когда Форсворд вернулся в апартаменты, гостья уже оделась и вышла из ванной. На ее лице застыла пугающая отрешенность. Мёрке подняла взгляд на своего спасителя, и в ее глазах появились первые проблески эмоций.
– Синд, кто тебя так? – она коснулась рассеченной губы некроманта.
– Не бери в голову, – мальчик болезненно поморщился. – Пообещай мне, что будешь держаться подальше от Хассела и его дружков.
– Это они тебя так? – Натт вновь помрачнела, услышав знакомую фамилию.
– Разозлились, что прервал их веселье раньше времени. Очевидно, у них были еще какие-то планы на тебя.
– Прости, я не хотела, чтобы ты пострадал из-за меня. Хочешь, сообщим декану? – неуверенно предложила девочка.
– Не стоит. Теперь уже я не хочу прослыть слабаком, который не смог дать отпор кучке зарвавшихся магов. Поможешь обработать ссадины?..
Вместо обещанных двух дней Мёрке прочно обосновалась в одной из комнат апартаментов Форсворда и жила там уже с неделю. Косо на них никто не смотрел, да и обсуждать личные дела друг друга темные не любили. Перемещаться без ведома некроманта Натт могла только по общежитию. В библиотеку, столовую или во двор ходила в сопровождении Синда или брата.