Читать «39 ключей. Точка кипения» онлайн - страница 85
Гордон Корман
Он выбежал на сцену, несколько обеспокоенный тем, что его походка уже не была такой летящей, как еще несколько минут назад. Схватив микрофон, оброненный Йоной, он призвал:
– Я прошу всех успокоиться!
Даже голос его звучал не так властно, как раньше.
– Беспокоиться не о чем! Это просто чья-то дурацкая шутка! Вечеринка продолжается!
Однако восстановить порядок это не помогло. Тогда Пирс попробовал зайти с другой стороны:
– Вы прибыли сюда, чтобы увидеть, как наша страна делает первый шаг к тому, чтобы вернуть себе былое величие. Оно начинается с одного важного заявления. И я готов сделать это заявление прямо сейчас!
Он смотрел на беснующуюся толпу. Настоящее столпотворение. Люди искали спасения под деревьями, под столами и стульями. Пускали в ход кулаки из-за скатертей, которыми можно было накрыться. Огромная волна хлынула в сторону пристани, где покачивались лодки. Избрание следующего президента исчезло из списка их приоритетов.
И посреди всего этого разгрома к нему подошла с объятиями та, кого ему меньше всего хотелось бы сейчас видеть.
– Резерфорд, бедненький мой! – всхлипывала Деби-Энн. – Все пропало! Что мы теперь будем делать со ста тысячами моллюсков?
Он мгновенно озверел. Даже в разгар такой грандиозной катастрофы, стоит оставить без присмотра его бестолковую, пустоголовую жену, как она вцепится в единственную вещь, которая не имеет никакого значения.
– Моллюски? – взревел он. – Я тебе сейчас расскажу, что мы можем сделать с моллюсками! Я собираюсь засовывать их тебе через нос по одному – прямо в твою пустую башку! Вместе с ракушками!
И он толкнул ее с такой силой, что она выпала из ложи на сцену.
Она лежала на спине и ухмылялась, и в выражении ее лица читалось такое дьявольское ликование, что сомнений у него не осталось: она специально его провоцирует. С замиранием сердца он повернулся к телекамерам. Все они работали, мерцая красными лампочками. Его нападение на жену транслировалось на весь мир.
Американский народ многое готов простить своим лидерам, но
Деби-Энн зло рассмеялась.
– Это тебе за Летицию Тайлер!
Йона Уизард наклонился и помог ей подняться. Она улыбнулась ему:
– Спасибо, Йона.
– Не за что.
Не успели эти слова слететь с его губ, как Йона заметил взбешенного Галта, который несся на него, как разъяренный носорог.
Когда весь антидот без остатка был сброшен на Пирс Лэндинг и распылительный механизм, приводимый в движение ветром, отключился, биплан начало покачивать.
Эми так и сидела, вжавшись в кресло пилота, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Джейку пришлось втиснуться в узкую щель между сиденьями, нависая над Эми сверху и сбоку, чтобы дотянуться до панели управления. Но ничто не могло умалить того ощущения триумфа, которое царило в кабине. Они распылили свой груз над островом Пирса. С высоты им, конечно, трудно было понять, какой эффект произвел антидот. Но очевидно было, что это вызвало панику – люди разбегались во все стороны.