Читать «Конец Смуты» онлайн - страница 286

Иван Валерьевич Оченков

33

Пенензы — деньги (pieniądze) польск.

34

Сикурс — подкрепление.

35

Это подарок, от меня. (нем.)

36

Байстрюк. — Незаконнорожденный, бастард.

37

Ертаул — передовой полк, авангард.

38

Почти дословный ультиматум Суворова к гарнизону Измаила.

39

Корабела — род сабли. Кончар и наздак. — Оружие предназначенное для пробивания доспехов.

40

Маетки — имения.

41

Видоки — свидетели.

42

Тулумбас — род барабана

43

Антонио Поссевино — папский легат при дворе Ивана Грозного

44

Филиокве. — один из главных догматов католической церкви.

45

Ефимок. — русское название талера.

46

Название русских монет в пять, три, одну копейку, полкопейки и четверть копейки.

47

Среброкузнецы. — ювелиры.

48

Речь Посполитая — в переводе на русский Общее Дело.

49

Баские. — красивые.

50

Подробнее об отношениях ГГ с Юленшерной в первой книге

51

Песочная дорога — главный въезд в Ригу в то время

52

Рефендарий — чин в польско-литовском государстве.

53

ратсверт — меч всадника