Читать «Конец Смуты» онлайн - страница 286
Иван Валерьевич Оченков
33
Пенензы — деньги (pieniądze) польск.
34
Сикурс — подкрепление.
35
Это подарок, от меня. (нем.)
36
Байстрюк. — Незаконнорожденный, бастард.
37
Ертаул — передовой полк, авангард.
38
Почти дословный ультиматум Суворова к гарнизону Измаила.
39
Корабела — род сабли. Кончар и наздак. — Оружие предназначенное для пробивания доспехов.
40
Маетки — имения.
41
Видоки — свидетели.
42
Тулумбас — род барабана
43
Антонио Поссевино — папский легат при дворе Ивана Грозного
44
Филиокве. — один из главных догматов католической церкви.
45
Ефимок. — русское название талера.
46
Название русских монет в пять, три, одну копейку, полкопейки и четверть копейки.
47
Среброкузнецы. — ювелиры.
48
Речь Посполитая — в переводе на русский Общее Дело.
49
Баские. — красивые.
50
Подробнее об отношениях ГГ с Юленшерной в первой книге
51
Песочная дорога — главный въезд в Ригу в то время
52
Рефендарий — чин в польско-литовском государстве.
53
ратсверт — меч всадника