Читать «Города под парусами. Берег отчаянья» онлайн - страница 125
Алексей Александрович Калугин
– А нам он сказал, что все мы будем очень богаты, – совсем не весело произнес Джерри.
– Про богатство он тоже говорил, – кивнул Икос. – Но у меня создалось впечатление, что это было иносказание.
– В каком смысле? – нахмурился Джерри.
– Я так понял, что речь идет не о материальных богатствах.
– О каких же тогда?
– О духовных, Джерри! – не выдержал Финн. – О духовных!
– Вот это да, – разочарованно свистнул Джерри. – По-моему, чуваки, нас кинули.
– Не переживай, Джерри, – поспешил успокоить приятеля Энгель-Рок. – Духовные богатства всегда можно конвертировать в звонкую монету.
Икос улыбнулся, давая понять, что оценил шутку.
– Серьезно? – спросил Джерри.
– Ну разумеется!
– А как это делается?
– Я тебе все объясню. Только давай поговорим об этом позже.
– А вот и главное блюдо! – привстав, торжественно объявил городской глава.
Из дома вышла женщина с огромным подносом в руках, накрытым широким полотенцем с вышитыми по краям котами, очень похожими на Мао. И сразу же по саду поплыл дурманящий запах свежевыпеченной сдобы.
Следом за матерью выбежали из дома Элия и Артур.
– Город! Город! – размахивая руками, кричал мальчик.
– Еще один город! – вторила ему девочка.
– Большой город!
– Огромный!
– Он уже здесь!
– Он уже близко!
– Что за город? – вскочил на ноги встревоженный Энгель-Рок.
– Наверное, это какая-то новая игра, – улыбаясь, попытался успокоить его Икос.
Но Энгель-Рок внимания не обратил на его слова.
– Где вы видели город?
– Там! Там! – замахали руками в сторону дома дети.
– Здравствуйте, я Кийа, – ставя поднос на стол, представилась женщина.
– Я же говорю, это игра, – повел широким рукавом Икос.
– Нет, это не игра, – сказала Кийа. – Со стороны кормы нас догоняет другой город.
Энгель-Рок сорвался с места, перепрыгнув через грядку с цветами, отбежал в дальний конец садика и обернулся.
Корнстон действительно догонял большой четырехмачтовый город. Он шел тем же курсом, что и Корнстон, держась в гравитационной плоскости, расположенной уровнем выше.
– Надо срочно возвращаться на палубу! – крикнул Энгель-Рок.
– Что случилось? – повернувшись и положив локоть на спинку стула, спросил Икос.
– Если этот город не изменит курс, он снесет нам мачты! – взмахом руки указал на преследующий их город Энгель-Рок. – Похоже, именно это он и собирается сделать!
– Это пираты? – вскочил на ноги Финн.
– Пираты так не поступают. Мачты – самое дорогое, что есть в городе. Чтобы взять город с поднятыми мачтами на абордаж, пираты заходят по борту.
Приложив руку козырьком ко лбу, Финн посмотрел на преследующий их город.
– Кто же это тогда?
– Понятия не имею. – Энгель-Рок посмотрел на городского главу. – Икос, есть способ быстро добраться до мачтовой площадки?
– Обычно для перевозки грузов мы пользуемся ослами и пони. Но в городской конюшне есть четыре верховые лошади.
– Быстро туда! – бросился к выходу Энгель-Рок.
– Я не умею ездить на лошади! – крикнул вслед ему Джерри.
– Научишься, это не сложно! – хлопнул его по спине Финн.