Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 98

Настасья Терещенко

      Герцог раздражённо передёрнул плечами и подошёл к девушке, небрежно бросив на стол бумагу. Ри’Айдан посмотрела на неё, затем на вошедшего к ней посетителя.

      - И что же это? - всё ещё стараясь поддерживать дружелюбный тон, спросила она.

      - Прочтите, - сверкнул белоснежными зубами герцог и застыл в ожидании, сверля девушку взглядом.

      Советник взяла лист двумя пальцами, словно боясь испачкаться, бегло пробежалась глазами по написанному, задержавшись лишь на последних стоках документа - подписи и королевской печати. Затем снова вернулась к началу текста, но перечитывать не стала, брезгливо отодвинув от себя бумагу. И продолжила заниматься своим делом, ничем не выказав своей реакции на прочитанное.

      Герцог Аспийский нервно схватил документ, проверяя, то ли он ей отдал. И раздражённо уставился на Орил.

      - Ну? - невежливо поторопил её он.

      - Герцог, вы что-то ещё хотели мне показать? - улыбнувшись уголками губ, спросила советник.

      - Нет, думаю, и этого для вас достаточно, - ухмыльнулся он, откинув светлые волосы назад.

      Ри’Айдан пожала плечами.

      - Тогда, повторюсь, не смею вас задерживать.

      - Как это? - искренне удивился герцог, сверля её взглядом. - Здесь написано...

      - Я умею читать, - холодно просветила его девушка, едва удостоив рассеянным взглядом. - Тем не менее, ни сточки о том, что вы должны осуществлять свои новые полномочия в моем кабинете, я не увидела, так что будьте добры покинуть его и, как вы и собирались, о чём с ходу меня оповестили, заняться своей работой.

      Герцог скривился от её тона. Развернувшись на пятках, он молча удалился, оставив советника одну. Ри’Айдан дождалась, когда звук его шагов стихнет в коридоре, тихонечко встала и выглянула за дверь, проверяя, точно ли он удалился. Её руки всё ещё сжимали ручку, на которой пошла паутинка трещин. Посмотрев на сломанный предмет, она с силой бросила его об стол, наблюдая, как он разлетается на части. Прикреплённое ранее перо теперь парило в воздухе, с замысловатыми фигурами перекручиваясь, двигаясь к полу. Девушка наблюдала за ним, как за самым важным, что сейчас могло происходить.

      Взвесив в голове все за и против, она всё же предпочла встретиться с королём, подавив захватившее её раздражение на венценосную особу. Несколько заготовок фраз, за которые обычно можно было попасть за решётку, уже вертелись у неё на языке, но быть произнесёнными и услышанными им не удалось.

      - Его величество никого не принимает, - сообщил личный слуга короля, бдящий наравне со стражей у покоев Эрнейда.

      - Я за него рада, - буркнула Ри’Айдан, чем заслужила неодобрительный взгляд слуги. - Пропустите.

      - Советник Орил, его величество запретил пускать кого-либо, в том числе и вас, что отметил отдельно, - снова повторил слуга, медленно, словно объясняя непонятливому ребенку.

      - Вот как, - задумчиво кивнула девушка и ретировалась от двери королевских покоев.