Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 54

Настасья Терещенко

      Ри’Айдан, переглянувшись с королём, кивнула, но ни один из них не стал дальше развивать мысль принца.

Глава 9

 Следующее утро наступило слишком быстро. Нордан даже не успел заметить, как заснул, и тут же его растолкал верный Уилфред, будто назло не проспавший в этот раз. Причём будил он с особым усердием, не позволяя своему господину проявлять слабину и упасть обратно - в нежные объятья сна. Холод стылой осени, зависший над комнатой, пробирал до костей, от него не спасал даже давно разведённый камин. Погода сменилась резко, и вот уже от ранней осени не осталось и следа.

      В Весенний зал на встречу с принцессой Нордан пришёл не в духе. Недосып отразился и на мрачном виде, и на внутреннем состоянии. Но ему было приятно обнаружить в зале лишь половину от обычного количества любопытных. Видимо, вторая решила, что ничего нового увидеть им не удастся, тем более, что ничего не слышно и почти не видно. А возможно, что тут постаралась советник, тщательно проредив списки гостей.

      Но и при виде этих немногочисленных людей проснулась чуть поутихшая за ночь злость на несостоявшихся убийц. Среди присутствующих Нордан отметил и неприятных для себя особ, которых точно следовало бы убрать. Графиня Самбургская, принаряженная, как на бал, а не на утренние посиделки, с высоким начёсом и грудой драгоценных камней, навешанных везде, где только можно было зацепить, сидела в центре большого дивана, окружённая сначала своими чересчур пышными юбками, занимавшими сразу два места по обе стороны, а затем подружками.

      - Как только она передвигается в этой конструкции? - удивлённо присвистнул Нордан, но постарался отвернуться в противоположную сторону, чтобы его взгляд ненароком не восприняли неправильно.

      Нордан пришёл слишком рано. Ни Ри’Айдан, ни принцессы Ингрид ещё не было. Хотя в том, что советник вообще соизволит явиться, можно было усомнится. Она оставалась работать, даже когда Нордан отправился в свои покои, и, скорее всего, ещё не ложилась. К рассвету им сообщили о том, что в бокале был альфид, это несказанно возмутило принца. Средство, используемое для травли грызунов. Распространённое, легко доступное, и опасное для человека, но не всегда смертельное.

      - Это было очень грубо. В любом мало-мальски приличном обществе, а тем более в отношении к королевской семье, было принято использовать более изящные яды. Правда это заявление очень рассмешило Ри’Айдан, из-за чего она была заклеймена обеими особами голубых кровей, как «ничего не понимающая». Но яд всё же кое-что сообщал и позволил сделать выводы, что специальными познаниями отравитель не обладал.

      Нордан подошёл к ширме, и легко провёл рукой по плотной струящейся ткани. Рассматривая её узор, он так увлёкся, что забыл об устремлённых на него внимательных взглядах дам, и это позволило на время отпустить напряжение. Ему вспомнился стих, прочитанный на самом деле совсем недавно, но по ощущениям вечность назад. Как раз перед отъездом, в казарме, он заметил забытую кем-то из подчинённых книгу и в надежде скоротать время в ожидании экипажа пролистал пару страниц, а потом и вовсе втянулся и не заметил, как пролетело время.