Читать «Оранжевый рассвет» онлайн - страница 118

Настасья Терещенко

      - Это всё? - лекарь уже держал в руках блокнот и сделал первую запись.

      Принц нахмурил лоб, так что на нём появилась морщинка. Такая же залегла между бровями.

      - Нет. Мы стояли в лесу, высматривали зверя. Потом пробежал олень. Я первый из нашей группы пустился за ним. Затем всё произошло быстро. Лошадь подворачивает ногу, падает, я вместе с ней отлетаю в сторону. Затем резкая боль. И всё. После, кажется, уже здесь. Да, здесь, я очнулся. Ри... Советник, она приходила. Я с ней разговаривал. Где она? Можете её позвать?

      - Увы, сейчас это невозможно, - осторожно косясь на принца, произнёс лекарь. - Теперь мне нужно вас осмотреть. У вас есть незначительные провалы в памяти, а именно момент самого нападения, это объяснимо болевым шоком, который вы испытали. В остальном ваша память в порядке, амнезии нет.

      - А могла быть?

      - Вы ударились головой, так что всё было возможно. Кроме того, вас ранили клинком, видно, что целились в сердце, но вам повезло, не попали. Сейчас вашей жизни ничего не угрожает, но дискомфорт пока что ранение доставит.

      - Потерплю. А как на счёт... - договорить Нордан не успел, потому что дверь в комнату открылась и с громкими трагическими вздохами в неё ворвалась королева Жордин.

      - Ах, дорогой мой мальчик, как же ты меня напугал, - кинулась к нему королева.

      Она наклонилась, поцеловав сына в лоб.

      Дальше Нордану и попавшему под раздачу лекарю пришлось выслушать сначала о переживаниях самой королевы, разбавляемых вопросами, обращёнными к сыну, но не дожидавшимися ответов, затем укоряющую речь о том, как принц её напугал, и по окончании досталось и лекарю.

      - Вы должны были привести его в сознание раньше! Вы даже не представляете, что мне из-за вас пришлось пережить! Из рук вон плохо выполненная работа! - на повышенных тонах обратилась королева.

      Оправдываться лекарю не дал сам Нордан. Он резким жестом, от которого у него самого потемнело в глазах, заставил его молчать.

      - Мама, хватит, он ни в чем не виноват. Даже наоборот, то, что я выжил, его заслуга. Тебе следует быть благодарной этому человеку, если ты, конечно, рада моему возвращению.

      Королева возмущённо втянула в себя воздух.

      - Если? Что ты говоришь, Нордан. Как ты можешь так! Это оскорбляет меня, сын. Ведь я, я вся извелась, - последние слова королевы потонули в рыданиях.

      Пока о нём забыли, лекарь поспешил удалится, после разрешительного кивка принца.

      - Матушка, перестаньте. Я не хотел вас обидеть.

      Слова принца эффекта не возымели. Тогда Нордан решился на крайние меры. Он страдальчески закатил глаза и застонал. Королева тут же смолкла, испуганно уставившись на сына. Всё-таки, от матери Нордан успел подучится её же уловкам.

      - Нордан? Что с тобой, Нордан?

      - Меня вроде как ранили, - приоткрыв один глаз, пояснил принц.

      Королева выдохнула.

      - Не пугай меня так. Как я могу тебе помочь, дорогой?

      Нордан приподнялся.

      - Попроси у лекаря что-нибудь от мигрени. Она меня сведёт в могилу скорее, чем всякие кинжалы.