Читать «Некоторые сведения о Некрономиконе» онлайн - страница 36

Райан Паркер

69

На момент публикации статьи указанная книга на русском языке не издавалась. Далее комментируются только те книги, которые были изданы на русском языке.

70

"Арабские ночи, или Тысяча и одна ночь" - сборник народных арабских сказок, прототипом которому послужил персидский сборник "Тысяча сказок" (Хезар афсане), переведённый на арабский язык в IX веке. Впервые на европейский (французский) язык "Арабские ночи" были переведены в 1704-1715 годах Антуаном Галланом (1646-1715). Первый перевод с арабского языка на русский был осуществлён Михаилом Александровичем Салье (1899-1961). Одно из наиболее полных изданий цикла "Тысяча и одна ночь" на русском языке осуществлено в 8 томах под редакцией Н. Ю. Крачковского - см., например, М., НОВОСТИ, 1992 (репринт).

71

72

Шах Идрис, "Суфизм", М., КЛЫШНИКОВ, КОМАРОВ И К?, 1994. В другом издании этой работы перевод заявлен "исправленным": Шах Идрис, "Суфии" (Коллекция "Сфинкс"), М., ЛОКИД / МИФ, 1999. "Суфии" считается главным трудом Шаха в области исследования и пропаганды суфизма.

73

Кеннет Грант - см. прим. 100. Касательно отношения Паркера к творчеству Гранта - здесь можно сказать то же самое, что и в случае Кроули и Уилсона (см. прим. 67), и более того: своими интерпретациями некоторых оккультных идей Кеннет Грант приводил в смятение даже самих "неортодоксов".

74

В качестве некоторой альтернативы "Современным египтянам" можно предложить другую книгу этого же автора: Э. У. Лэйн, "Нравы и обычаи египтян в первой половине XIX века", М., НАУКА, 1982.

75

Термин "Гении" упоминается в Коране (15:27; 32:13). К гениям относятся ангелы и джинны - они созданы Аллахом из огня.

76

В качестве приблизительного русского аналога можно порекомендовать следующее издание: "Ислам. Энциклопедический словарь", под ред. Л. В. Негря, М., НАУКА, 1991. Термин "Гении" в нём не выделен, см. статьи "Джинн", "Иблис", "Ифрит", "Малаика", "Шайатин".

77

Нафас ("дыхание") - здесь, скорее всего, употребляется в смысле "креативной силы души человека". Вообще же этот термин имеет в суфизме крайне важное значение, толкуется он также многообразно - например, и как просьба или мольба о Божественной поддержке.

78

Хал (мн. ч. "ахвал") - экстатическое, преходящее сознание, имеющее огромное значение в практике суфизма. По заверениям мистиков самому добиться его невозможно, оно даруется свыше (мавахиб), причём независимо от желания. Хал характеризуется такими противоречивыми чувствами, как восхищение Богом и в то же время страх перед Ним. Обычно хал описывается как нечто мгновенно озаряющее, ненадолго выводящее мистика из состояния обычного восприятия мира и приближающее его к переживанию божественного бытия.