Читать «Брат мой, Гензель» онлайн - страница 5
Елена Александровна Ершова
— Это волки оставили? — спросила я первое, что пришло на ум. Он качнул головой:
— Не знаю… Отошел в сторону, копнул снова. Из-под сияющих стекляшек тут же вывернулась новая кость — гладкая и круглая, как шар. И я почувствовала, что по спине прокатилась щекочущая волна и во все глаза смотрела, как Генка дрожащими руками очищает шар от налипшей на него глины — вот показались провалы глазниц, оскаленный безгубый рот… Не знаю, испугалась ли я тогда — страх пришел много позже, — но сразу вспомнила картинки в своей новой энциклопедии из серии «Хочу все знать», а потому сказала брату (сказала радостно, гордая своими новыми познаниями):
— А это череп! Тогда Генка вздрогнул и рывком поднялся с корточек. Я почувствовала, как в мою ладонь легла мокрая рука брата.
— Пойдем отсюда, Рит, — сказал он, и я снова не узнала его голоса, словно его язык с трудом вытолкнул эти слова.
— А камни… — начала я и тогда его подрагивающая ладонь легла на мои губы.
— Идем, — еще глуше повторил он. — И без разговоров. Он потащил меня в сторону. Я подумала, что хорошо бы снова захныкать, но все же не стала этого делать, а следом за Генкой начала карабкаться наверх. Подниматься было гораздо сложнее — ослизлые комья то и дело норовили вывернуться из-под ног и мы совершенно перепачкались в траве и глине. Но Генка не обращал на это никакого внимания, а потому не обращала и я. Когда мы поднялись, солнце окончательно погрузилось в грязные перины облаков и в лесу стало совсем темно и тихо. Даже чересчур тихо — единственными звуками были наши торопливые шаги да шлепанье веток о голые ноги. Генка молчал, шагал ровно и быстро, как заведенный солдатик. Я едва поспевала за ним, но молчать долго не могла: перед глазами все еще маячила картинка из детской энциклопедии.
— Ген, — протянула я. — А чей это череп? Он не сбавил шага, только его пальцы дрогнули в моей мокрой ладони.
— Не знаю, — быстро ответил он и, подумав, добавил, — наверное, человеческий…
— А почему он лежит там, а не на кладбище?
— Не знаю и не хочу знать, — отрезал брат. Мне стало обидно, но чувство опасения защекотало где-то между лопаток, да еще я снова почувствовала тот запах, который впервые появился после нашего спасения из речки — запах протухшей воды, мокрой травы и глины.
— Я устала и есть хочу, — заканючила я. — Скоро придем? Генка сбавил шаг и ответил глухо:
— Не знаю…
— Мы ведь не заблудились?
— Помолчи, а! В его голосе послышалась неожиданная злость. Я испуганно умолкла и исподлобья поглядела на брата. Он стоял, слегка наклонив голову, и, казалось, прислушивался.
— Что там? — шепотом спросила я, еще крепче сжав Генкину ладонь.
— Ш-ш! Следом за братом и я огляделась, но ничего не увидела: все также неподвижно стояли обступившие нас ели, все также текла и густела наверху грозовая тьма, а запахи сырой земли и тины стали острее.
— Показалось, — неуверенно проговорил Генка и возобновил шаг.
— А если мы все-таки заблудились? — снова спросила я.
— А если заблудились, значит, мы ходим кругами и снова выйдем к карьеру, — раздраженно ответил Генка.