Читать «Двор холода и звездного света» онлайн - страница 21

Сара Джанет Маас

И после всего они так и не объявили об отношениях. Но я знала, что он тайно навещал ее в этом городе. В основном потому, что по утрам Амрен влетала в городской дом, ухмыляясь, словно кошка.

Но за то, от чего она была готова уйти, чтобы мы могли спастись …

И в этот момент мы с Мор одновременно увидели…

— Вот этот, — заявила она.

Я уже направилась к стеклянной входной двери и когда мы вошли серебряный колокол весело звенел.

Владелец магазина был удивлен, но очень рад, когда мы указали на драгоценность, и быстро положил ее на черную бархатную подушку.

— Это идеально, — вздохнула Мор, камни отбрасывали блики и горели от скрытого внутри огня.

Я провела пальцем по прохладному серебряному каркасу.

— Что ты хочешь в качестве подарка?

Мор пожала плечами, ее тяжелая коричневая шуба подчеркивала ее глаза.

— У меня есть все, что мне нужно.

— Попробуй сказать это Рису. Он говорит, что Солнцестояние для того, чтобы не получить подарки, которые тебе нужны, а для того, чтобы получить именно то, чего ты никогда не купишь себе сам.

Мор закатила глаза. Несмотря на то, что я хотела сделать тоже самое, я спросила еще раз:

— Так чего же ты хочешь?

Она провела пальцем по ограненному камню.

— Ничего. Я… мне ничего не нужно.

Возможно, она не была готова просить о чем-то.

Я снова посмотрела на драгоценность и небрежно спросила:

— Ты посещала Риту в последнее время? Есть кто-нибудь, кого ты могла бы пригласить на ужин в день Солнцестояния?

Мор взглянула мне в глаза.

— Нет.

Это было только ее дело, когда и как сообщить другим о чем она рассказала мне во время войны. Когда и как рассказать об этом Азриэлю.

Моя единственная роль во всем этом состояла в том, чтобы просто быть рядом с ней, поддерживать ее, когда она в этом нуждалась.

И я продолжила.

— Что ты купила для остальных?

Она нахмурилась.

— После стольких подарков за все столетия, это было настоящей занозой в заднице, отыскать для них что-то новое. Я уверена, что у Азриэля уже целый ящик кинжалов, что я подарила ему на протяжении веков и которыми он никогда не пользовался, но он слишком вежлив, чтобы выбросить их.

— Ты правда думаешь, что он сможет променять на что-то Правдаруб?

— Он отдал его Элейн, — сказала Мор, любуясь колье из лунного камня, сверкающем в стеклянной витрине.

— Она вернула его, — добавила я, не сумев заблокировать всплывшую картинку, как черное лезвие, пронзает горло короля Хэйберна. Но Элейн отдал ее обратно-после битвы она положила его в руки Азриэля, точно так же, как он дал его ей раньше. А потом ушел, не оглядываясь.

Мор напевала себе под нос. Ювелир вернулся через мгновение, и я подписала чек на покупку, стараясь не съеживаться от огромной суммы денег, которая просто исчезла с последним штрихом золотой ручки.

— Говоря о наших Иллирийцах, — сказала я, когда мы вышли на шумную Дворцовую площадь и обошли красную тележку, в которой продавался горячий шоколад, — Что, черт возьми, я могу подарить им?

У меня не хватило смелости спросить, что мне приобрести для Риса, так как, несмотря на то, что я очень обожала Мор, было как-то неправильно спрашивать у другого человека совета о том, что купить своему мэйту.