Читать «Пара для принцессы вампиров. Книга вторая» онлайн - страница 76

Татьяна Абиссин

Повисло неловкое молчание. Ким низко склонил голову, чувствуя, как к глазам подступают непрошеные слезы.

— Запомни, мальчик, в этой жизни нельзя доверять никому, особенно друзьям. Каждый сам за себя, и в любви, и на войне.

— Но, если так, то и твоим словам я верить не могу, — Ким прижал руку к груди, пытаясь успокоить, бешено бьющееся сердце.

— И ты абсолютно прав, Ким. Но я — и не твой друг, скорее, союзник. Я честен с тобой и выполню условия сделки, если ты поможешь мне отомстить. Более того, я докажу свою правоту, доверив тебе самое сокровенное — свои воспоминания. Ты увидишь, как меня предали те, кого я считал друзьями. Думаю, после этого ты примешь верное решение.

Не успели эти слова прозвучать, как Ким почувствовал, что пол под ногами исчез, и его тело проваливается в бездну…

Глава 22. История Селена. Часть первая

На Кима нахлынули чужие воспоминания — яркие картинки прошлого, которое ему не принадлежало. Они несли с собой незнакомые ощущения, эмоции и сокровенную тайну. Ким был горд, что ему доверили что-то настолько личное…

…Он увидел себя стоящим на палубе огромного корабля. Вокруг суетились матросы: крутили канаты, цепляли тросы, ставили паруса… И ни один из них его не замечал — несмотря на реалистичность воспоминаний, для этого, давно ставшего прошлым, мира, он не существовал.

Ким обернулся, услышав за спиной властный мужской голос:

— Тебе понравится Британия, мой юный друг. Жаль, что наша встреча произошла при таких печальных обстоятельствах. Даже мне оказалось не под силу исцелить твоих родителей.

Голос принадлежал крепкому темноволосому мужчине лет сорока. Он облокотился о деревянный поручень и слегка насмешливо рассматривал стоящего рядом с ним мальчика лет пяти в холщовых штанах, рубашке и короткой меховой жилетке.

Ким вздрогнул, едва встретившись взглядом с безразличными фиалковыми глазами.

«Правильный овал лица, светлые волосы до плеч, собранные в косицу, глаза цвета ночной фиалки, это определенно он! Но зачем мне знать об его детстве?» — недоумевал Ким.

— Вы что-то недоговариваете, — холодно ответил Селен, но его словам, явно не доставало уверенности. Кажется, мальчика смущали взгляды моряков, искоса рассматривающих его. — Ведь я смог выжить в этом кошмаре. Значит, болезнь забрала не всех.

— А все потому, мальчик, что ты с рождения наделен магическим даром. Твои способности уникальны, в своем роде, ты — бриллиант, правда, пока не ограненный. Сколько раз я обращался к твоему отцу, с просьбой отдать тебя в обучение. Но его мысли были заняты только торговлей… — нахмурился мужчина.

— Не говорите плохо о моем отце. Если бы мог — я предпочел бы смерть такой жизни. Почему вы должны были стать моим опекуном? — Селен гордо вздернул подбородок. — Если хотите знать, я ненавижу магию, за то, что она выбрала меня! Это сделало меня изгоем, одиночкой…