Читать «Соблазнение зверя» онлайн

Лора Ли

Лора Ли

СОБЛАЗНЕНИЕ ЗВЕРЯ

Информация о переводе:

Дизайн обложки: Milena Lots

Объем: в книге пролог, 35 глав и эпилог

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Глава 1 — Milena Lots; Главы 1-23 — Тори Озолс, Sugar, Vika; Главы 23–26, Эпилог — DisCordia

Сверка и редакция: Главы 1–5 — Milena Lots; Главы 1-23 — Anita, Sugar, Евгеша, Elka, Пушкарик, Demonessa, Эола; все главы — DisCordia

Вычитка: DisCordia, Айгин Ли, Lily Gale

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Глава 1

Вашингтон

— Эта статья — моя, — твердым голосом и с непоколебимой решимостью заявила Меринас, высокомерно глядя на своих семерых братьев и отца.

Она понимала, что своим видом произвести на них сильное впечатление ей не удастся. Девушке ростом в метр семьдесят было чертовски трудно убедить мужчин своей семьи в серьезности каких-либо намерений — и братья, и отец были ростом под два метра. Но в данный момент другого выбора у нее не было.

— Малявка, а тебе не кажется, что ты немного переоцениваешь свои возможности? — самодовольно с чувством превосходства усмехнулся Калеб, главный редактор «National Forum» и ее второй по старшинству брат.

Меринас не поддалась на провокацию. Она вызывающе посмотрела на отца, который сидел с задумчивым выражением лица в другом конце длинного стола. Джон Тайлер был единственным человеком, которого необходимо было убедить. Его тупоголовых отпрысков никто убеждать не собирался.

— Отец, я усердно работаю, я справлюсь, — Меринас постаралась придать своему голосу ту стальную твердость, которую, как часто она слышала, использовал при разговоре старший брат. — Думаю, я заслужила, чтобы мне предоставили такую возможность.

Ей уже исполнилось двадцать четыре, но при этом она была самым младшим ребенком из восьми, к тому же единственной дочерью. Она ненавидела косметику, презирала платья и официальные приемы, часто слыша в свой адрес высказывания братьев о том, что они весьма разочарованы в ней как в представительнице женского пола. Меринас же просто хотела стать журналистом, хотела сделать что-нибудь значимое, внести свой вклад.

Ей хотелось предстать перед человеком, чья фотография лежала сейчас перед ней на столе, и выяснить, на самом ли деле его глаза были цвета сверкающего янтаря. Пожалуй, она даже в большей мере была женщиной, чем все о ней думали.

Меринас молча сама себе призналась в том, что одержима. Она хорошо понимала, что придется вести грязную игру, пытаясь это скрыть. С того момента, как Меринас увидела фото человека, о котором сейчас шла речь, она стала нервной, постоянно испытывая панический страх при мысли о том, что его враги доберутся до него раньше, чем она изложит отцу свой план.

— Меринас, что заставляет тебя думать, что ты — самый подходящий человек для этой работы? — ее отец наклонился вперед, сцепив руки на столе перед собой, и внимательно наблюдая за дочерью своими серьезными голубыми глазами.