Читать «Экзамен для плейбоя» онлайн - страница 16

Эбби Грин

– Ваша красота изысканна, вы знаете об этом?

Лия в смущении отрицательно покачала головой.

Она без ложной скромности полагала, что на нее приятно смотреть, но ни в коем случае не считала себя красавицей. Она завидовала женщинам, обладающим внутренней чувственностью, которая не связана с симпатичным лицом или идеальными параметрами.

Но сейчас у нее появилась слабая надежда, что и ей присуща чувственность. Ее губы покалывало, когда она представила, что незнакомец смотрит на них сейчас. Губы чуть приоткрылись, когда он приподнял ее подбородок. Все ее существо жаждало поцелуя.

Ее охватило сильное волнение. Она дотронулась рукой до маски, намереваясь приподнять ее, отчаянно желая увидеть его лицо и ощутить его губы на своих губах.

Она увидела его нижнюю губу. Но в этот момент его ладонь обхватила ее запястье, остановив движение.

– Вам может не понравиться то, что вы увидите.

В этот момент раздался женский голос:

– Лия! Вот ты где. Я тебя обыскалась. Ситуация критическая, и ты должна мне помочь.

Чары разрушились. Незнакомец отстранился, рука Лии упала вниз. Сердце ее бешено колотилось, будто они только что поцеловались. Лия вся дрожала.

Оторвав взгляд от безликой маски, за которой скрывался незнакомец, Лия едва не испустила вопль отчаяния. Она увидела распорядительницу аукциона, англичанку по имени Сара, с которой была шапочно знакома. Они встречались, когда Лия приезжала в Нью-Йорк.

– Что случилось, Сара? – Лия обрадовалась, что голос ее звучит спокойно, не выдавая волнения.

Симпатичная блондинка пребывала в явной панике.

– Стейси Сомерс, супермодель, обещавшая быть на аукционе, чтобы продать поцелуй, не смогла прийти. Аукцион должен начаться через десять минут. – Сара выжидательно уставилась на Лию.

Лия испуганно пробормотала:

– Не может быть, чтобы ты выбрала меня в качестве замены Стейси. – Вся ее неуверенность мгновенно вернулась. – Я и супермодель – это небо и земля. И потом, меня здесь никто не знает.

В безумном взгляде Сары металась паника.

– Пожалуйста, Лия. Ты сногсшибательно выглядишь сегодня. И никому нет дела до того, кто ты такая. Средства от аукциона пойдут на благотворительность. Поцелуй – такой необычный лот, он заявлен в программе. Мой босс вне себя, и мне не поздоровится, если лот будет сорван.

Сзади послышался глубокий голос:

– Я был бы не прочь заплатить за ваш поцелуй.

Лия посмотрела на незнакомца. От волнения и страха она забыла о его присутствии. При мысли, что он смотрит на нее, Лия затрепетала. Она вообразила, как они целуются на виду у публики. Боже, похоже, пребывание в Нью-Йорке лишило ее разума.

– Простите, а вы кто? – вдруг спросила Сара, с любопытством переводя взгляд на незнакомца.

Назови он сейчас свое имя – и очаровательно-интимный кокон, в котором они пребывают, будет разрушен.

Лия приняла мгновенное решение и выпалила: