Читать «Моя прекрасная цветочница» онлайн - страница 38

Катрина Кадмор

– Я получил ценный урок. Теперь я никому не верю.

Грейс подалась вперед, ее глаза сверкали.

– Нет, я с вами не согласна. Вы выбрали неподходящее время для женитьбы. Вы оплакивали своего дядю и просто потеряли чутье.

– Люди носят маски. Они говорят вам то, что вы хотите услышать.

– А я? По-вашему, я смогла бы обманывать своего мужа?

– Откуда мне знать?

– Как вы считаете, Андреас? Да или нет?

Он нутром чуял – она не способна на измены. Но ему было трудно отказаться от взглядов, которых он так долго придерживался.

Глубоко вздохнув, Андреас ответил:

– Нет.

– Правильно. Потому что я выйду замуж по любви и буду уважать своего мужа. Между нами будет предельная искренность и доверие. Я не стану играть и притворяться. Мой брак будет очень важен для меня, и я не стану им рисковать.

– Ваш муж будет очень счастливым человеком.

Грейс печально улыбнулась:

– Осталось только встретиться с ним.

Андреасу стало не по себе, когда он представил ее с другим мужчиной. Внезапно он спросил:

– Когда вы уезжаете?

Она постучала ногтем по своей вилке и, грустно улыбаясь, посмотрела на Андреаса:

– В понедельник.

– Останьтесь еще на два дня.

Улыбка сошла с ее лица, а его сердце от волнения забилось чаще.

Глава 7

Всю обратную дорогу Андреас держал Грейс за руку, и она таяла от восторга.

Откровения Андреаса о его браке изменили все. Он пустил Грейс в свой мир, он доверился ей. И теперь она не знала, что делать с чувствами, переполнявшими ее душу.

Они вошли в гостиную.

– Выпьешь что-нибудь? – спросил Андреас.

Подумав, она ответила:

– Полагаю, мне лучше лечь спать. Почти два часа ночи, а мне рано вставать. Спасибо за прекрасный вечер.

Андреас вгляделся в ее глаза, потом кивнул, но, когда она развернулась, чтобы уйти, он произнес:

– Подожди. Я хочу кое-что тебе подарить.

Он ушел вверх по лестнице, а заинтригованная Грейс примостилась на краю дивана, на котором сидела, когда Андреас застегивал ей босоножки. При воспоминании о его нежном прикосновении к ее лодыжке она вздрогнула.

Вернувшись, Андреас сказал:

– Дай мне свою руку и закрой глаза.

– Что ты задумал?

– Просто закрой глаза. Ты все узнаешь через несколько минут.

Грейс настороженно протянула ему руку и закрыла глаза. Он погладил большим пальцем чувствительную кожу на внутренней стороне ее запястья. Ее тело покрылось мурашками.

Он понизил голос:

– Я собирался отдать это тебе завтра, но, вероятно, мы будем очень заняты.

Его ногти слегка задели ее кожу, и Грейс захихикала:

– Щекотно. Что ты делаешь?

– Сиди спокойно. Не ерзай.

Грейс сделала глубокий вдох и постаралась игнорировать прикосновение его пальцев, от которого по ее телу пробегал жаркий трепет.

А потом она замерла, осознав, что боль одиночества, которая годами была ее постоянным спутником, ушла. С Андреасом она почувствовала себя цельной. Она была в безопасности.

Грейс запаниковала:

– Я хочу открыть глаза.

– Через несколько секунд.

Он продолжал поглаживать ее запястье, и Грейс пришлось зажмуриться посильнее, чтобы побороть жгучее искушение открыть глаза.

– Открывай, – велел Андреас.

На ее серебряном браслете красовался новый шарм – изысканная ярко-синяя фиалка.