Читать «ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 100» онлайн - страница 130
Ариадна Борисова
Когда Олег ступил на крыльцо дачного дома, оно всхлипнуло от радости. Мы распахнули ставни, и в комнату хлынул солнцепад. Сразу стало уютно и тепло. Родители Олега собирались в воскресенье покрасить на даче полы. Они действительно уже нуждались в покраске и хотя, конечно, ничего не говорили вслух, но всем своим истёршимся видом кричали: «Покрасьте нас, покрасьте!» Я давно подозревала, что вещи — живые. Например, стены. Ведь не зря говорят: «И стены имеют уши». Когда мы спим, у них открываются глаза и рты, и они всю ночь напролёт болтают о подслушанном за день. А сломанные игрушки приходят к детям и щекочут их во сне…
Раньше мне было лень убираться дома. Но однажды бабушка объяснила:
— Чашкам и тарелкам тоже неприятно быть грязными, совсем как людям.
Олег сказал:
— Давай порадуем сразу всех: дом и родителей.
И мы решили сами покрасить полы. Для полов почему-то полагается коричневый цвет. Им, наверное, хотелось бы походить на летний разноцветный луг, а тут — бери что дадут и не скрипи. Обидно! Мы подмели полы, нашли в подполе кисти и несколько банок краски: зелёную, жёлтую, голубую, коричневую и белую. Свежая краска была блестящая и яркая. Солнце вспыхивало на ней переливами, как на маминой праздничной блузке. Мы начали красить с двух сторон: Олег — от двери, я — от окна, а краски поставили на середину. Было немного неудобно всё время бегать и обмакивать кисть, зато пол становился ужасно красивым и благодарно улыбался навстречу каждому взмаху кисти.
Мы очень старались. Я рисовала зелёное поле, усыпанное белыми цветами, а Олег — сугробы и снежинки. В углу у нас даже хватило места для осени. Олег хорошо рисует, и жёлтые листья получились совсем как настоящие, будто упали с деревьев прямо на пол. Когда мы сошлись на середине и посмотрели на свою работу, то увидели, что даже на стенах от радости заиграли солнечные веснушки-блики. О половицах и говорить было нечего — они прямо слепили глаза блеском, а по ним водили хоровод времена года. Это было так здо́рово, что я чуть не заплакала от красоты.
Налюбовавшись, мы обнаружили, что стали пленниками этого хоровода. Путь к двери нам преградила зима. К тому же незакрашенный островок, где мы стояли, смотрел на нас с укором. Олегу пришлось нарисовать в центре солнце. Мы храбро взяли банки и двинулись по скользким сугробам к выходу. Мы шли очень осторожно, боясь оступиться. Уже подходили к двери, когда я всё-таки поскользнулась, нечаянно подставила ножку Олегу, и мы грохнулись, выплеснув на себя остатки краски из банок. Хорошо, что её было немного, и зима почти не повредилась. Олег ловко закрасил упавшие капли. На полу завихрилась маленькая белая вьюга. Зато мы сами стали разноцветные. У Олега даже волосы позеленели, будто на голове кое-где пробилась травка. Я в жизни не видела более красивого мальчика. Но, конечно, мы понимали, что родителям вряд ли понравится такая одёжная живопись. На наше счастье неожиданно пошёл дождь, и мы побежали отмываться.
Это был даже не дождь, а целый ливень! С нас катились ручьи. Мы скакали и кричали, но ничего не было слышно в водопадном шуме, который устроила не очень большая на вид тучка. Я так люблю бегать под дождём! И Олег тоже.