Читать «Шицзин» онлайн - страница 170

Автор неизвестен

573

Здесь даются названия песен в русском переводе. В китайском оригинале названиями служат два или четыре слова первой строки.

574

Непереводимая игра слов. Слово «фын» значит и ветер, и нравы, и дух, и влияние на нравы.

575

В переведенных акад. В. М. Алексеевым сборниках новелл знаменитого китайского писателя XVII в. Ляо Чжая читатель найдет многие цитаты из Книги, которыми был насыщен китайский текст и которые были выделены переводчиками в его примечаниях.