Читать «Красавица для зверя» онлайн - страница 6

Мэдисон Фэй

По правде говоря, я еле сдерживался. И не очень-то хотел присутствовать на этом балу.

— Проблем не будет, Кейд, — сказал я, более менее успокоившись. Я осмотрел трех своих друзей, единственных, кто остался верен мне с той самой ночи четыре года назад. — Давайте отправимся туда, и вы трое повеселитесь.

Каспиан закатил глаза:

— Это не так, мужик.

Каспиан и Кейд Чарминги очаровательные принцы-близнецы со смазливыми улыбками, голубыми глазами и копной светлых волос. Черт возьми, это было всё равно, что дружить с кукольными Кенами. И то, что их фамилия Чарминг буквально означала очаровашки, делу отнюдь не помогало.

— Это…

— Правильно, бал для женихов, — ухмыльнулся я и, нахмурившись, отбросил в сторону носком туфли осколок от разбившегося бокала из-под скотча. Покачал головой, сплюнув. — И сегодня вы найдете своих единственных, правда, парни?

Трое моих друзей настороженно ухмыльнулись, явно сомневаясь, что у меня всё под контролем, не уверенные, шучу я или нет.

— Я шучу, парни.

— Ну, в таком случае давайте пойдем туда и найдем себе истинную пару, — ухмыльнулся Магнус.

Он подчеркнул свои слова, непристойно двигая бедрами. Кейд и Каспиан подхватили его под руки и направились к парадному входу замка.

Истинная пара. В точку!

Я давно похоронил эту возможность глубоко внутри себя. Мне это не светило, больше нет. Любовь — это чертов тонущий корабль, морской закат, исчезающий за горизонтом.

…Я понятия не имел, насколько ошибался.

Глава 3

Исла

Я заметила его сразу же, как только он вошел.

Разумеется, на такого большого мужчину невозможно было не обратить внимание, меня притягивало к нему, как магнитом.

Огромный.

Невероятно огромный. Слишком большой, чтобы быть настоящим. Мрачный, угрюмый и жуткий, если быть честной. Темные глаза, морщинки на лбу, крепко сжатый рот, широкие плечи и мощная грудь.

И всё же, каким бы жутким, угрюмым и мрачным он ни был, меня почему-то к нему влекло. Я не могла оторвать от него взгляда. Он был великолепен в этом своем трагически-сломленном образе, и чем дольше я на него смотрела, тем сильней понимала, что должна отвести взгляд.

— Ты куда смотришь?

Я быстро отвела взгляд:

— Никуда.

Илана ухмыльнулась, посмотрев на Имоджен и нашу подругу Адель, принцессу Уайт, нашу дальнюю родственницу, кузину с соседнего королевства Берн, которая тоже ухмылялась.

— Да ладно, — усмехаясь, сказала моя сестра, снова захихикала, посмотрела на Имоджен и Адель и заглянула мне за плечо. Её глаза внезапно расширились.

— Боже мой, Исла! Нет. — Она с побелевшим лицом покачала головой. — Ты правда смотрела на принца Логана Андерса?

У Имоджен отвисла челюсть, Адель прижала руку ко рту, и они обе уставились на него. Я сглотнула, от моего лица, казалось, отлила вся кровь, а глаза стали такими же большими, как у них.

— Это принц Логан? — прошипела я.

Все трое кивнули, испуганно распахнув глаза.