Читать «Горничная для некроманта» онлайн - страница 163

Кристи Кострова

Он проверил состояние моего здоровья, сочтя его удовлетворительным, и сообщил, что скоро принесут обед. Аппетита не было, но Даррен кормил меня с ложечки, и я справилась с бульоном.

После лекарь снова погрузил меня в магический сон, пообещав, что к вечеру я проснусь. Я снова позвала свой дар, но Тишь все еще был слишком слаб. Засыпая, я вцепилась в ладонь Даррена. Всевидящий! Пусть все обойдется!

Даррен настаивал, чтобы я приняла Комиссию в своей палате, но я отказалась. Увидев меня на больничной койке, они заранее сочтут меня слабой. Нет, наоборот, нужно показать, что я прекрасно справляюсь и без них!

В итоге заседание решили провести в одном из пустующих классов колледжа – занятия должны были начаться через пару недель, когда найдут всех преподавателей. Джекинс привез мне платье, Рэнфорд помог встать с постели и привести себя в порядок.

Я всмотрелась в зеркало и покачала головой: в нем отражалась очень худая и изможденная девушка. Под глазами залегли круги, ключицы выпирали, а платье висело мешком.

– Когда Комиссия отправится назад, я съезжу в ресторан и привезу твои любимые блюда, – притянул меня к себе Даррен. – Больно смотреть, во что превратил тебя магический сон.

– Зато аура не повреждена, – нарочито бодро ответила я.

Честно говоря, я и сама была в ужасе. Даже с опаской посмотрела на некроманта. Уверен ли он, что хочет жениться на мне?!

– Пора! – к нам заглянул Джекинс. – Комиссия прибыла. Удачи!

– Лив, ты совершила невозможное, упокоила Маккейна! – Рэнфорд приподнял мой подбородок. – В бездну все их проценты! Я тебя не отдам!

Я слабо кивнула, волнуясь. И все-таки поддержка мужчины, его тяжелая ладонь на моей талии придавали мне уверенности.

Когда мы вошли в класс – коридор показался мне бесконечным! – члены Комиссии уже сидели за длинным столом. С удивлением я отметила, что сегодня их было больше. Помимо председателя, Дэвида и женщины с записывающим артефактом здесь присутствовал мастер Джонсон, которому я искренне обрадовалась, и еще трое седовласых мужчин. Судя по фонящим магией брошкам, приколотым к мантиям, весьма важные персоны. Дэвид, тот молодой маг, недовольный отсрочкой, сверлил меня взглядом, в котором светилось предвкушение. Отвернувшись, я поежилась.

– Приветствую вас, господа! – первым заговорил Даррен. Он помог мне сесть и встал за моей спиной.

– Слышал о случившемся на Элирском поле, – кивнул Викхард, сразу переходя к делу. – Как ваше здоровье, мисс Уилсон?

– Я еще восстанавливаюсь.

Мой голос больше походил на комариный писк, и я расправила плечи, чтобы казаться увереннее.

– Флориана благодарна вам за содействие, король подписал указ – вы получите денежное вознаграждение и нагрудный знак.

Я несколько приободрилась. Выходит, я теперь народная героиня. Разве героев можно тащить в лабораторию?