Читать «Острый каблук» онлайн - страница 22
Эд Макбейн
— Привет, Чарли, — сказал Грифф. — Как идут дела?
Чарли Филдс поднял быстрый взгляд:
— О, здравствуйте, мистер Гриффин.
Гриффа несколько удивила формальность обращения Чарли — знали друг друга они уже давно, обращались по имени, вместе выпивали кофе и обменивались скабрезными анекдотами. Чарли напряженно глянул на Макуэйда, и Гриффа внезапно осенило. Он вспомнил прохладную вежливость Макса в лифте, нервозность Джимми в кожном цеху и свой разговор с Бенни Композитом по поводу визита гостя из Джорджии. Вполне возможно, что Бенни обмолвился об этом в разговоре с другими мастерами и новость пошла гулять по фабричным этажам. «„Титаник“ здесь — на пятки тебе наступает!» И, совсем уже забыв про свои первые чувства, он искренне подивился реакции фабрики на появление этого человека. Джефферсон Макуэйд оказался вполне приятным парнем, и не было никаких оснований его опасаться.
— Чарли, ты не покажешь мистеру Макуэйду нож, которым ты работаешь?
— Пожалуйста, — несколько нервозно проговорил Чарли. Он вынул нож из ящика рабочего стола и протянул его Гриффу ручкой вперед — та была чем-то похожа на открывалку для консервных банок, такая же маленькая и округлая. Лезвие тоже оказалось коротким и притом закругленным, похожим на полумесяц.
— Отточено как бритва, — заметил Грифф. — И предназначено для того, чтобы отрезать кое-какие детали от того, что поступает из кожного цеха.
Макуэйд глянул на нож, лежавший в ладони Гриффа, затем взял его и слегка покачал — словно оружие для дуэли выбирал.
— А ведь и в самом деле кажется острым, — с уважением проговорил он.
— Ты сам-то что режешь, Чарли? — спросил Грифф.
— Стельки, мистер Гриффин. Хотите, вам вырежу?
— Ну, будь уж любезен.
Макуэйд протянул нож Чарли, и тот, подхватив окантованное медью лекало, положил его на голубоватую ткань. Лезвие четко и резко прошлось по окантовке. Тут же подняв лекало, он отделил от поверхности стола изящно, словно по женской ножке очерченную стельку, оставив под ней слой ткани с прорезью, похожей на отпечаток мокрой ноги на синем кафельном полу.
— Все так просто, — сказал Грифф. — Спасибо, Чарли. — Повернувшись к Макуэйду, добавил: — Все эти люди занимаются одним делом — закройкой и резкой. Ну что, пойдем дальше?
Макуэйд слегка повернул голову и с улыбкой проговорил через плечо:
— Спасибо, Чарли, — после чего проследовал за Гриффом.
— Итак, с закройщиками мы покончили, теперь перейдем в цех предварительной подгонки, — сказал Грифф, направляясь в помещение, где над швейными машинами трудились все те же девушки. — Они выполняют всю подготовительную работу — сшивают передок с задником, пришивают подкладку, ну, в общем, делают всю работу, прежде чем продукция поступит на седьмой этаж — в подгоночный цех. Поднимемся, и вы сами посмотрите.
Он подвел Макуэйда к одной из швейных машин — работавшая за ней девушка подняла на него и тут же опустила взгляд. Ее пальцы перебирали поверхность туфли, подгоняя ее под иглу, стараясь срастить с подкладкой. Макуэйд несколько секунд наблюдал за ее манипуляциями, после чего Грифф сказал: