Читать «Острый каблук» онлайн - страница 153

Эд Макбейн

— Но что вы изготавливаете на этих самых других фабриках? Мужскую обувь! Да что, черт побери, вообще меняется в мужской обуви? Из года в год практически одна и та же модель. Ну, может, пряжка тут, пряжка здесь, а так, по сути, одно и то же. В подобных условиях вы конечно же можете без труда рассчитать усредненный расход материала, подсчитать стоимость той или иной операции и, игнорируя небольшие подъемы и падения, переносить эти данные из года в год. Здесь ваша усредненная стоимость действительно срабатывает. То же самое можно сказать о повседневной обуви.

Но у нас же модельная обувь, модельная! Кто знает, что случится в следующем году или через год. Когда речь идет о женщинах, предсказать вообще ничего невозможно. Да им вообще может взбрести в голову ходить по улицам босиком! Да что, черт побери, я вам объясняю, как будто вы сами не знаете? Кто ожидал, что юбки станут короче в сорок шестом, или сорок седьмом, или когда там еще? Кто вообще может что-то предсказать в мире моды? Я просто хочу сказать, что управлять домом модельной обуви, основываясь на усредненной стоимости, это чистое самоубийство. Вы будете терять деньги справа и слева, причем терять настолько много…

— Я так не думаю, — сказал Макуэйд.

— Не имеет никакого значения, что вы думаете, — дерзко бросил Грифф. Сейчас он говорил об обуви, о «Джулиене Кане», а он любил и то и другое. — Я могу взять наши книги и кое-что показать вам. Мы уже провели сопоставление с расценками за прошлый год. Сравните нынешние расценки с теми, что существовали два, три года назад, да сколько хотите, и вы сами увидите, насколько прошлогодняя усредненная стоимость отличается от двух- и трехгодичной. Разница эта настолько велика, что делает большую…

Он резко осекся, понимая, что готов был произнести слово «разница», и ненавидя себя за то, что вообще ввязался во всю эту дискуссию.

— И вы можете доказать мне это по своим книгам? — спросил Макуэйд.

— Могу, черт побери.

— Ну так докажите.

— Доказать…

— А что, неплохая идея, Грифф, — встрял в разговор Манелли. — В самом деле, почему бы не доказать?

Грифф мрачно глянул на инспектора.

— Возвращайтесь к своим стоимостным картам, — сказал Макуэйд. — Цифры за прошлый год вы мне уже дали. Теперь переходите к позапрошлому году, а потом трехлетней давности, с указанием стоимости каждой модели без учета фабричной прибыли. Дайте мне усредненные стоимостные данные двух- и трехлетней давности, чтобы мы смогли потом сравнить их с прошлогодними. Если обнаружится существенная разница… — Макуэйд пожал плечами, — я сообщу об этом в Джорджию. Пусть там решают.

— Но это же означает массу совершенно пустой работы, — сказал Грифф, нутром чуя новую, явно надуманную затею и чувствуя себя дураком, которого так легко заманили в ловушку. — Я могу вам дать слово, что…

— Когда речь идет о возможных убытках, я не верю ничьим словам, — быстро проговорил Макуэйд.

— Разве можно осудить человека за такую позицию, не так ли, Грифф? — с улыбкой спросил Манелли.