Читать «Острый каблук» онлайн - страница 132
Эд Макбейн
Тот заставил его прождать снаружи минут десять. Когда Грифф наконец вошел к нему, Моррис был завален работой по горло.
— Ну, что там у тебя, Грифф? Я зашиваюсь.
— Да уж вижу. Я бы хотел вместе с тобой произвести оценку этой пары туфель на шпильках.
Давыдов поднял руку как «стоп-сигнал».
— Даже не вытаскивай его из конверта, — сказал он.
— Что?
— Я не могу.
— Но почему?
— Сказано же тебе — зашиваюсь.
— Понял, но «Крайслер» во вторник проводит совещание по продажам, и им нужен прайс-лист на эту…
— А я что могу поделать? — спросил Давыдов. Это был высокий мужчина, чем-то похожий на Авраама Линкольна и с такими же печальными глазами. Его кабинет был завален всевозможными линейками, лекалами, измерительными инструментами, графиками и схемами, как у заправского инженера. Давыдов производил оценку, сколько кожи пойдет на изготовление конкретной пары лодочек, сколько кожаных полосок потребуется для изготовления сандалий или сколько шелкового фая нужно для того, чтобы прикрыть деревянный каблук. Премудрости своей работы он держал в секрете от окружающих, подобно средневековому алхимику, консультируясь лишь со справочниками, диаграммами и схемами. Грифф давно уже привык к загадочным методам Давыдова, но, даже работая бок о бок с ним, так и не смогло конца понять его тайну.
— Ты можешь бросить любое занятие и переключиться на эту модель, — сказал Грифф. — Тебе это вполне по силам.
— Не могу, — парировал Давыдов.
— Зашиваешься, Моррис, я знаю. Но это чертовски важно.
— Как и это. Я выполняю поручение Хенгмана.
— Хенгмана? А какого черта этот?..
— Проект, — с грустью в голосе проговорил Давыдов. — Всякий раз, когда я по уши в работе, у него обязательно родятся в голове разные проекты. Он говорит, что голые факты приносят нам слишком мало денег. Ему втемяшилось в башку, что производство сандалий оказывается для компании более выгодным, чем производство туфель, и ему захотелось узнать почему. Вот он и поручил мне провести детальный анализ расхода материала на производство того и другого. А ты знаешь, Грифф, сколько сандалий мы пошили за долгую историю нашего существования? Вот потому-то я и зашиваюсь.
— Моррис, это может подождать. «Крайслер»…
— Хенгман ждет результат во вторник, — сказал Давыдов.
— Понимаю, — медленно проговорил Грифф.
— Неужели ты думаешь, что эта работа доставляет мне удовольствие? Если бы я не знал ситуацию, то подумал, что это просто плод больного воображения какого-нибудь глупого подонка, задумавшего отвлечь меня от работы. Но разве скажешь такое Хенгману? — Давыдов беспомощно пожал плечами.