Читать «Острый каблук» онлайн - страница 131

Эд Макбейн

Сам уволится?

Подобная идея поразила его. Могло быть такое? Но почему? Почему просто не уволить его? Нет, этого не могло быть, нет, он ошибается. И все же… Но почему, черт побери?

Нет, этого просто не может быть.

Сдвинув брови, он вернулся в отдел цен. Подойдя к столу Мардж, взял один из напечатанных девушкой-машинисткой листов.

В третьей строке было написано: «…в соответствии с нашей договоренностью окантовка на L678 из телячьей кожи Авы Гарднер…»

Он еще раз прочитал написанное: «телячья кожа Авы Гарднер».

— Что это еще за телячья кожа Авы Гарднер, черт побери? — спросил он у девушки.

Та одновременно перестала и жевать, и печатать. Оторвав взгляд от машинки, она перевела его на Гриффа:

— Не знаю, сэр. Я всего лишь перепечатываю ваши записки.

Он заглянул в свои записи. Вполне отчетливым почерком он написал: «телячья кожа „Авокадо“».

— Здесь написано «Авокадо». Это цвет такой. Зеленый. Как у авокадо. Придется перепечатать. — Чуть подумав, он сказал: — Минутку, дайте-ка я просмотрю остальное, прежде чем вы… — Он снова взял страницу. — Здесь написано «подкладка, вышитая в стиле „чудо“, а не в стиле „блюдо“»… Так, а это что такое?

Девушка посмотрела на свой текст.

— Именно это было в ваших записях, сэр, — высокомерно сказала она. — «Центр. 2601 1/2».

— Это же расчетная характеристика, — устало проговорил он. — Вы что, вообще ничего не понимаете в обувном производстве?

— Я работаю здесь всего одну неделю, сэр, — призналась девушка.

— Понятно.

Внеся соответствующие поправки, он попросил машинистку перепечатать страницу.

— И если вам попадутся еще какие-то слова, смысла которых вы не понимаете, пожалуйста, спрашивайте меня.

— Хорошо, сэр, — сказала она и возобновила печать одновременно с жеванием.

Грифф подошел к телефону и попросил Мастерса из отдела кадров.

— Фред, — мягко произнес он, — девушка, которую ты мне прислал, не отличает обувь от подковы. У тебя нет никого поопытнее?

— Извини, — сказал Мастерс, — я сейчас занят черт-те знает как. Она единственная, кто был свободен.

— А у тебя нет…

— Единственная, Грифф. Целую.

— Ну ладно. — Грифф повесил трубку и, глядя на машинистку, поймал себя на мысли: а не была ли отправка Мардж в примерочную частью общего плана по дестабилизации его работы? «Телячья кожа Авы Гарднер». Покорно вздохнув, он отправился в отдел образцов.

Судя по всему, Стэн Зибински успел начисто забыть про L039.

— L039? Что это? Грифф, чего ты хочешь?

— Эти туфли на шпильках, — терпеливо проговорил Грифф. — Номер L039. Ты сказал, что у тебя есть…

— А, да-да. Слушай, дорогой, окажи мне услугу. Конверт лежит где-то там, на столе. Поищи сам, хорошо? Раскопай его. На нем так и стоит пометка — «L039». А я сейчас жутко занят. — Он подвел Гриффа к столу, заваленному кучами беспорядочно разбросанных всевозможных бумаг, после чего удалился заниматься своими делами.

Когда Грифф наконец отыскал конверт с начертанными синим карандашом цифрами, он уже готов был швырнуть стол Зибински вместе с его содержимым в ближайший пылающий костер. Сдерживая гнев, он открыл конверт и несколько секунд рассматривал изящные очертания новой модели. L039. С этим номером он еще не был знаком. Описание туфель, которое он держал в руках, в принципе не отличалось от сотен других, с которыми ему приходилось работать прежде. Новые туфли, которые надо оценить по себестоимости и назначить им цену, — и все это ко вторнику. О, черт… Он сунул листок бумаги обратно в конверт и отправился искать Морриса Давыдова.