Читать «Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз. Убийство Роджера Экройда» онлайн - страница 368
Агата Кристи
Наступила напряженная тишина. Ее нарушила служанка — она принесла ему телеграмму. Пуаро ее вскрыл. И тут вдруг громко и резко прозвучал голос майора Блента:
— Вы говорите, что убийца среди нас. А вы знаете, кто?
Пуаро прочел телеграмму. Смял ее в руке.
— Теперь знаю точно. — Он постучал пальцем по листку бумаги.
— Что это? — спросил Реймонд.
— Радиограмма с парохода, идущего в Соединенные Штаты.
Наступила мертвая тишина.
Пуаро поднялся, сделал общий поклон.
— Месье и медам, мое совещание окончено. Помните: утром инспектор Рэглан узнает правду.
Глава 25
Вся правда
Пуаро жестом задержал меня. Я покорно подошел к камину и задумался, машинально шевеля поленья носком башмака. Я был в полном недоумении. Впервые я совсем не понимал, куда клонит Пуаро; я даже подумал было, что он разыграл комедию, дабы блеснуть своими талантами, однако тут же отбросил эту мысль: в его словах была неподдельная угроза, глубокая убежденность. Но мне все еще казалось, что он идет по ложному следу.
Когда последний из гостей ушел, Пуаро подошел к камину.
— Ну, мой друг, — сказал он спокойно, — а вы что скажете?
— Не знаю, что и думать, — сказал я откровенно. — В чем смысл всего этого? Зачем ждать до утра, а не пойти к Рэглану сразу? Зачем понадобилось вам предупреждать преступника?
Пуаро сел, достал портсигар с русскими папиросками и минуты две молча курил. Потом сказал:
— Подумайте, используйте свои серые клеточки. Я никогда не действую без причины.
После некоторого колебания я сказал:
— Прежде всего приходит в голову следующее: вы сами не знаете виновного, но уверены, что он — один из присутствовавших сегодня здесь. Вашей целью было добиться признания.
Пуаро одобрительно кивнул:
— Неглупая мысль, но это не так.
— Или вы хотели убедить его, что вам все известно, и таким образом заставить выйти в открытую — необязательно путем признания. Он может попытаться заставить вас замолчать — пока вы не начали утром действовать, — заставить тем же способом, каким он заставил мистера Экройда.
— Ловушка — и я в качестве приманки! Merci, mon ami, но я не настолько героичен.
— Тогда я отказываюсь вас понимать. Ведь вы рискуете, предупреждая убийцу. Вы даете ему возможность спастись.
— Он не может спастись, — серьезно сказал Пуаро. — У него есть только один выход, но это — не путь к свободе.
— Вы вправду считаете, что один из присутствовавших здесь — убийца? — спросил я недоверчиво.
— Да, мой друг.
— Кто же?
Несколько минут Пуаро молчал. Потом бросил окурок в камин и задумчиво заговорил: